"Amenimo makezu (Unperturbed by the rain)" by Kenji Miyazawa (1896-1933) born in Tohoku area.
Unperturbed by the rain, unruffled by the wind,
Unflurried by the snow and unfazed by the summer heat
Of sound body, without desire, never angry, but always a quiet smile
Eating three square meals a day of brown rice, some miso, and a few vegetables
Free of self-interest, seeing and hearing well, understanding and remembering
In the shade of a pine grove in a field, a small, thatched hut in which to live
If in the east there are sick children, going to nurse them
If in the west there are weary women, going to bear their sheaves
If in the south there are dying men, going to ease their fear
If in the north there is conflict, telling them to set aside their differences
Shedding tears in time of drought, and worrying over a cold summer that threatens the harvest
Thought of by all as a nobody, neither sought nor avoided by any
That is the kind of person, I hope to become
(Translation by Steven P. Venti, 2004)