Pardon the noise, this was my first time recording a cover!
Please credit me (MochYee) with a link to this page if you'd like to use my translyrics. And be sure to give the original artists proper attribution as well!
CONTENT WARNING: mention of suicide.
とある言葉が
きみに突き刺さり
傷口から漏れ出す
液を“愛”と形容してみた
思いやりの欠如と
形だけの交尾は
腐れ縁のきみと
あたしによく似ている
それでも「好き」とか
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も触れないよう
これも運命じゃないか
消える消える とある愛世
終わる頃には
きみに飽いてるよ
愛か欲か分からず
放つことは何としようか
きみがくれた涙は
あたしが飲み干すから
「弱虫でもいい」と
甘い嘘をくれたら
逃げ出せたのかな
「愛した」って言うのですか?
しがみついて藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
きみが嫌うあたしなんて
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も触れないよう
これも運命じゃないか
消える消える とある愛世
So I’ll choose a magic word
Into your heart it flew, it starts to hurt
And from the gaping wound, a fluid flowed
Describing what came out of this ordeal, I called it “love”
A callous dance of two, with disregard
To what the other feels: an empty heart
Is just like me and you, the two of us
With tangled knots that sit within our hearts
But still, "I love you," what to do?
Is it so wrong to be in love with you?
Binding you, binding me, held tight by jealousy
Is it our fate to fall apart too?
Watch it fade, watch it fade—the world we made, erased
When it’s all been said and done
I’ll be sick of you, we’ve had our fun
So why’s my aching heart still crying out?
Is it from greed or love? I cannot tell
The callous dance of two, their tears that fall
Are like the tears you gave, I drank it all
“You’re a Coward Mont Blanc, but that’s alright”
And from those words you gave the sweetest lie
Have I escaped this cage you made?
It feels so wrong to say “I love you”
As I bleed, as I plead for you to stay with me
Is that the case? Do you hate me too?
Why not kill? Can’t I kill myself and start anew?
Is it so wrong to be in love with you?
Binding you, binding me, held tight by jealousy
Is it our fate to fall apart too?
Watch it fade, watch it fade—the world we made, erased
Additional Tags