Mass Song Lyrics
Sing a New Song
Sing a new song unto the Lord;
Let your song be sung from mountains high
Sing a new song unto the Lord
Singing alleluia
Yahweh's people dance for joy
O come before the Lord
And play for him on glad tambourines
And let your trumpet sound
Sing a new song unto the Lord;
Let your song be sung from mountains high
Sing a new song unto the Lord
Singing alleluia
Rise, O children, from your sleep;
Your Savior now has come
He has turned your sorrow to joy
And filled your soul with song
Sing a new song unto the Lord;
Let your song be sung from mountains high
Sing a new song unto the Lord
Singing alleluia
[EASTER SUNDAY GLORIA]
Luwalhati sa Diyos
Luwalhati sa Diyos sa kaitaasan
Kaloob sa lupa ay kapayapaan
Pinupuri Ka't ipinagdarangal
Sinasamba Ka dahil sa dakila Mong kaluwalhatian
Panginoon naming Diyos, Hari ng Langit
Amang makapangyarihan
Panginoong Hesukristo
Bugtong na Anak ng Diyos, Kordero ng Ama
Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan
Tanggapin Mo ang aming kahilingan
Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama
Maawa Ka sa amin
Ikaw lamang ang banal, Panginoong Hesukristo
Kasama ng Espiritu sa luwalhati ng Ama, amen
Amen, amen
Amen
[EASTER SUNDAY OFFERTORY]
Lord We Gather Today
Lord, We Gather Today,
In Your House We Kneel Down And Pray.
We Ask For Your Mercy As We Open Our Hearts
To Receive Your Forgiveness O Lord.
Lord, We Lift To You,
All These Gifts We Offer For Your Glory.
We Will Eat This Living Bread,
We Will Drink This Saving Cup
And Feel Your Presence O Lord.
As We Offer This Bread
And As We Bring You This Wine,
Bless Them Lord Jesus Feed Us Now, Give Us Life.
Send Us Your Spirit The Source Of Our Lives
And Together We Will Serve You With Love.
Santo Santo
Santo! Santo! Santo!
Panginoong Diyos!
Napupuno ang langit at lupa ng kadakilaan Mo!
Osana! Osana! Osana sa kaitaasan!
Osana! Osana! Osana sa kaitaasan!
Pinagpala ang naparirito sa ngalan ng Panginoon!
Osana! Osana! Osana sa kaitaasan!
Osana! Osana! Osana sa kaitaasan!
[EASTER SUNDAY MYSTERY OF FAITH]
Sa Krus Mo at Pagkabuhay
Sa krus Mo at pagkabuhay, kami'y natubos Mong tunay
Poong Hesus naming mahal, iligtas Mo kaming tanan
Poong Hesus naming mahal, ngayon at magpakailanman
[EASTER SUNDAY COMMUNION HYMN 1]
Your Heart Today
Where there is fear I can allay
Where there is pain I can heal
Where there are wounds I can bind
And hunger I can fill
Lord, grant me courage
Lord, grant me strength
Grant me compassion
That I may be Your heart today
Where there is hate I can confront
Where there are yokes I can release
Where there are captives I can free
And anger I can appease
Lord, grant me courage
Lord, grant me strength
Grant me compassion
That I may be Your heart today
When comes the day I dread
To see our broken world
Compel me from my cell grown cold
That Your people I may behold
Where there is fear I can allay
Where there is pain I can heal
Where there are wounds I can bind
And hunger I can fill
Lord, grant me courage
Lord, grant me strength
Grant me compassion
That I may be Your heart today
And when I've done all that I could
Yet there are hearts I cannot move
Lord, give me hope
That I may be Your heart today
[EASTER SUNDAY COMMUNION HYMN 2]
Iesu
Iesu, Panis Vitae, Donum Patris
Iesu, Fons Vitae, Fons Vitae Aquae
Cibus et potus noster, cibus et potus noster
In itinere, in itinere
Ad domus Dei
Mula sa lupa, sumibol Kang masigla
Matapos Kang yurakan ng mga masasama
Sumilang ang liwanag ng mga nawawala
Tinapay ng buhay, pagkain ng dukha
Iesu, Panis Vitae, Donum Patris
Iesu, Fons Vitae, Fons Vitae Aquae
Cibus et potus noster, cibus et potus noster
In itinere, in itinere
Ad domus Dei
Jesus, Food divine, be our strength each day
So we don't tire as we witness to Your love and care
To those in greater need, both near and far away
May we lead them back to You, all those who've gone astray
Iesu, Panis Vitae, Donum Patris
Iesu, Fons Vitae, Fons Vitae Aquae
Cibus et potus noster, cibus et potus noster
In itinere, in itinere
Ad domus Dei
[EASTER SUNDAY RECESSIONAL}
I will Sing Forever
I will sing forever of your love, oh Lord
I will celebrate the wonder of your name
For the word that you speak is a song of forgiveness
And a song of gentle mercy and of peace
Let us wake at the morning and be filled with your love
And sing songs of praise all our days
For your love is as high as the heavens above us
And your faithfulness as certain as the dawn
I will sing forever of your love, oh Lord
I will celebrate the wonder of your name
For the word that you speak is a song of forgiveness
And a song of gentle mercy and of peace
[PALM SUNDAY OFFERTORY]
Lord We Bring to You
Lord, we bring to you the bread of life we offer to you
Bless them with your spirit and together we will eat it
Lord, we bring to you the cup of joy we offer them too
Bless them with your spirit and together we will drink it
We lift to you this sacrifice
We offer it for your glory
Transform them to your body and blood
The source of our salvation
A symbol of your love
[PALM SUNDAY COMMUNION]
Bread of Life
1 Whoever eats the Bread of Life
will never hunger, says the Lord.
For all who eat and drink of me
will never die but will receive eternal life.
2 No greater love is there than this:
to lay down one’s life for one’s friends.
I give my life, a sacrifice,
that you beloved friends be free from sin and death.
3 This bread and wine, Body and Blood,
will fill your hunger, quench your thirst
for love and peace, mercy and hope
that only I, the Bread of Life, can satisfy.
4 Whoever does remain in me
And I in him will bear much fruit,
I am the vine, you are the branch.
I pray that you abide in me forevermore.
[PALM SUNDAY COMMUNION]
Change Our Hearts
Change our hearts this time
Your word says it can be
Change our minds this time
Your life could make us free
We are the people your call set apart
Lord, this time change our hearts
Brought by your hand to the edge of our dreams
One foot in paradise, one in the waste
Drawn by your promises
Still we are lured
By the shadows and the chains we leave behind, but
Change our hearts this time (change our hearts, our hearts)
Your word says it can be
Change our minds this time (change our minds)
Your life could make us free
We are the people your call set apart
Lord, this time (this time change our hearts) change our hearts
Show us the way that leads to your side
Over the mountains and sands of the soul
Be for us manna, water from the stone
Light which says we never walk alone
Change our hearts this time (change our hearts, our hearts)
Your word says it can be
Change our minds this time (change our minds)
Your life could make us free
We are the people your call set apart
Lord, this time (this time change our hearts) change our hearts
change our hearts
(This time, this time, change our hearts)
Change our hearts (this time, this time, change our hearts)
Change our hearts (this time, this time, change our hearts)
Change our hearts
Change our hearts
[PALM SUNDAY RECESSIONAL]
Pananagutan
Walang sinuman ang nabubuhay para sa sarili lamang
Walang sinuman and namamatay para sa sarili lamang
Tayong lahat ay may pananagutan sa isa't isa
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling nya
Sa ating pag mamahalan at panglilingkod sa kanino man
Tayo ay nagdadala ng balita na kaligtasan
Tayong lahat ay may pananagutan sa isa't isa
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling nya
Sabay sabay na nag-aawitan ang mga bansa
Tayo tinuring na panginoon bilang mga anak
Tayong lahat ay may pananagutan sa isa't isa
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling nya
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling nya