Poema
Obra
Obra
Un poema que narra no solo las vivencias mías, como inmigrante, sino también las vivencias de muchos latinxs que se ven en la obligación de migrar para poder no solo salvarse a ellos mismos sino a su familia.
Algunos fragmentos fueron tomados de Círculo de Poesía una colección de poemas escritos por personas que emigraron a Estados Unidos y lo duro que es intentar pasar la frontera.
Collage de mentes migradas.
Mi ama dice
"Con una mano adelante y otra atrás"
Eso fue lo que trajimos.
Entre recuerdos, dolores y la fuerza de lo vivido.
Mi cultura adaptable pero firme y memorable.
Mi idioma que, aunque puede que igual, diferente.
Y una vida que solo intenta sobrevivir.
"Si tú supieras lo difícil que es caminar por este sendero
estar lejos de mi patria y de mi gente amada
no me perseguirías, me abrazarías y en mi llanto me acompañarías. (...)
(...) Si pudiera, cambiaría las fronteras y fuéramos libres para cruzar"
Fragmento “Si tú supieras” de Junior.
"Algunos cruzan el borde en avión
otros en burro o en camino
y los coyotes hacen dinero por montón
Be yourself, no importa what they say."
Fragmento de la canción "Venezuelan in New York" de la banda King Changó.
Es más lo que dejo que lo que me lleve
como esa angustia de la supervivencia.
"Me ves parao por Roosevelt avenue
Con mi tabaco y mi bastón
siempre me escondo cuando viene inmigración
Soy un emigrante ilegal en New York (...)
Fragmento de la canción "Venezuelan in New York" de la banda King Changó.
Durmiendo en el suelo sobre una caja de cartón...
mejor que ver a mis hijos pidiéndome comida.
Mi mami decía:
"los padres se sacan la comida de la boca para dársela a sus hijos"
ahora lo entiendo que la veo sin comer
y la escucho llorar en la oscuridad de la noche pensando en nosotras.
"Señor quiero preguntarte ¿si lo que he vivido significa algo? (...)
(...) ¿En qué momento la masacre se convirtió en una aburrida noticia para la gente?"
Fragmento de "Una canción" por Ernesto y Vicente.
"Suenan las sirenas
Nos patearon la puerta
Abusan del inmigrante sin razón
No salió en la prensa
Pero si hay sangre en el callejón
De noche las velas brillan más que el sol"
Fragmento de la canción "Venezuelan in New York" de la banda King Changó.
Somos la noticia de la gente cruzando el río.
La gente que se cuelga en el camino por la muerte de sus hijos.
Somos quienes no te recomiendan ser,
pero que somos por necesidad y miedo.
Somos aquellos que tienen que seguir viviendo mientras que piden a dios.
"(...) Señor aun no tengo mi visa, ni pasaporte.
Señor lléveme contigo al cielo, soy un migrante, no me cobres cuota."
Fragmento de "Una canción" por Ernesto y Vicente.
----
Vick Velásquez 2022
(Luego de leer el poema "Collage de mentes migradas")
Para continuar con la visita: