Los Mustangos de Valley View, funded by Prop 28, is free for all 3rd to 5th grade students. The program provides small after-school snacks, instruments, voice and instrument lessons, and a notebook. Students will also receive a bow tie for recitals, courtesy of Estrella del Pueblo. It’s the students' responsibility to care for their instruments and materials. Parents may be asked to replace any damaged or lost items. All loaned items, including instruments and bow ties, must be returned at the end of the school year or recital.
Los Mustangos de Valley View, financiado por la Proposición 28, es gratuito para todos los estudiantes de 3° a 5° grado. El programa proporciona refrigerios pequeños después de la escuela, instrumentos, lecciones de voz e instrumento, y un cuaderno. Los estudiantes también recibirán una pajarita para los recitales, cortesía de Estrella del Pueblo. Es responsabilidad de los estudiantes cuidar sus instrumentos y materiales. Los padres pueden ser solicitados a reemplazar cualquier artículo dañado o perdido. Todos los artículos prestados, incluidos los instrumentos y las pajaritas, deben ser devueltos al final del año escolar o del recital.
The Los Mustangos Mariachi Program is designed to focus on both vocal and instrumental music. Students participating in the program MUST take part in both classes as they are preparing to perform in a mariachi group.
El Programa de Mariachi Los Mustangos está diseñado para enfocarse en la música vocal e instrumental. Los estudiantes que participen en el programa DEBEN asistir a ambas clases, ya que se están preparando para actuar en un grupo de mariachi.
Los Mustangos de Valley View will only meet for 19 classes throughout the school year. As such, regular and punctual attendance is one of the best investments students can make in their musical education. While some absences are unavoidable, the accumulation of three or more unexcused absences in a given school year may result in the evaluation of the student's commitment to further participate in Los Mustangos de Valley View Mariachi Program. The following are examples of excused absences:
School sponsored event
Academic requirement
Observance of religious holidays
Student illness
Family emergency
If a student is not going to attend a class, the parents must notify Andrea Withers at awithers@pleasantonusd.net before or on the day of the absence.
Los Mustangos de Valley View solo se reunirán para 19 clases a lo largo del año escolar. Por lo tanto, la asistencia regular y puntual es una de las mejores inversiones que los estudiantes pueden hacer en su educación musical. Aunque algunas ausencias son inevitables, acumular tres o más ausencias no justificadas en un año escolar puede resultar en la evaluación del compromiso del estudiante para continuar participando en el Programa de Mariachi Los Mustangos de Valley View. A continuación, se presentan ejemplos de ausencias justificadas:
Evento patrocinado por la escuela
Requerimiento académico
Observancia de días festivos religiosos
Enfermedad del estudiante
Emergencia familiar
Si un estudiante no va a asistir a una clase, los padres deben notificar a Andrea Withers en awithers@pleasantonusd.net antes o el mismo día de la ausencia.
Students are expected to show respect to teachers and peers at all times and use respectful language. Disruptive behavior will not be tolerated. Adherence to teachers' regulations is mandatory. Additionally, regular attendance and maintaining good class standing are required to participate in the program. Failure to meet these expectations may lead to discussions with the student, their parent/guardian, and the school administrator, and could result in removal from the Los Mustangos de Valley View Mariachi program. Let’s create a positive and respectful environment together!
Se espera que los estudiantes muestren respeto hacia los maestros y compañeros en todo momento y que usen un lenguaje respetuoso. No se tolerará el comportamiento disruptivo, y el cumplimiento de las normas establecidas por los maestros es obligatorio. La asistencia regular y el mantenimiento de un buen rendimiento académico también son requisitos para participar en el programa. No cumplir con estas expectativas puede resultar en conversaciones con el estudiante, su padre/madre o tutor, y el administrador de la escuela, lo que podría llevar a la eliminación del programa Los Mustangos de Valley View Mariachi. ¡Juntos, fomentemos un ambiente positivo y respetuoso!
Attendance is taken 3 times during the program, during after school snack in the MPR, and during both instrument and voice classes. Students will be picked up by parents/guardians in the MPR. A school administrator, music instructors and Level 2 PUSD Volunteers will be onsite with the students throughout the duration of the program.
La asistencia se toma 3 veces durante el programa: durante el refrigerio después de la escuela en el MPR y durante las clases de instrumentos y de voz. Los estudiantes serán recogidos por sus padres/tutores en el MPR. Un administrador de la escuela, instructores de música y voluntarios de nivel 2 de PUSD estarán presentes con los estudiantes durante toda la duración del programa.
Practice is essential for learning music and succeeding in the program. Each week, the maestros will assign theory, chords, and songs for students to practice at home, aligned with classroom lessons. Just 15 minutes of practice a day will help students retain what they learn and stay on track for their performance at the Fiesta in May. Let's make the most of this opportunity!
La práctica es esencial para aprender música y tener éxito en el programa. Cada semana, los maestros asignarán teoría, acordes y canciones para que los estudiantes practiquen en casa, en línea con las lecciones de clase. Solo 15 minutos de práctica al día ayudarán a los estudiantes a retener lo que aprenden y mantenerse en camino para su presentación en la Fiesta en mayo. ¡Aprovechemos al máximo esta oportunidad!
An instrument contract must be signed before a student receives an instrument. Both the parent/guardian and student are responsible for its care. Normal wear and tear is expected, but if an instrument needs repair or is damaged, notify the maestros and Andrea Withers at awithers@pleasantonusd.net immediately. Ongoing issues or damage may result in discussions with the school administrator and further consequences. Let’s ensure our instruments are well cared for!
Se debe firmar un contrato de instrumento antes de que un estudiante reciba un instrumento. Tanto el padre/madre o tutor como el estudiante son responsables de su cuidado. Se espera un desgaste normal, pero si un instrumento necesita reparación o está dañado, notifique a los maestros y a Andrea Withers en awithers@pleasantonusd.netde inmediato. Los problemas o daños continuos pueden resultar en conversaciones con el administrador de la escuela y consecuencias adicionales. ¡Asegurémonos de cuidar bien nuestros instrumentos!