conmemoración de la lengua materna 2021
Escuela Primaria Bilingüe Emiliano Zapata
SEMLE Puebla
Escuela Primaria Bilingüe Emiliano Zapata
SEMLE Puebla
Ana Lucía Zamudio González
La Escuela Primaria Bilingüe Emiliano Zapata, pertenece al nivel de Educación Indígena y se encuentra ubicada en San José los Cerritos, colonia periférica de la ciudad de Puebla, Puebla, México. La característica principal de nuestra institución es la multiculturalidad y multilingüismo existente. Es un espacio donde convergen distintas lenguas, principalmente el español, mazateco, nahuatl y tutunakú. Nuestros proyectos de los últimos años se han convertido en ejes transversales para el trabajo no sólo dentro del aula, sino para la inclusión de la comunidad y específicamente en este caso, de varios niveles educativos, docentes de otras regiones, programas institucionales y otros agentes externos que se encuentran participando.
El objetivo del Proyecto “Los siete ratones ciegos dan la vuelta al mundo”, al igual que en años anteriores, es desarrollar una serie de actividades para fortalecer la identidad y lenguas indígenas presentes en nuestros alumnos; el rescate de acervos interpretados y traducidos en lengua indígena para la Biblioteca Escolar; la vinculación, transversalidad de contenidos, aprendizajes esperados y actividades a partir del tema propuesto y, finalmente, crear una comunidad de aprendizaje para participar en la creación de materiales inclusivos a partir de un cuento clásico.
Este año, se suma para fortalecer el proyecto, el Seminario de Lingüística y Educación (SEMLE Puebla) a través del apoyo de la Dra. María Andrea Vázquez Ahumada y la Dra. Elizabeth Martínez Buenabad, profesoras investigadoras de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP).
Mis relatos son como el interior de mi cabeza, las ideas brincan incansablemente por todos lados… ¡Tanto! Que a veces siento que me abruman y apabullan sin poderme librar de ellas. Así soy, hasta durmiendo… es más, en sueños o cabeceando vienen a mi mente las cosas más locas y por ahí de la una de la mañana le escribo un whats a mi grillo estridulador que todavía tiene a bien responderme y con ello, alimentar el desorden de que soy objeto… ¿Cómo les digo? ¡Así soy! Así me pasa.
¿Cómo es que surgen estas ideas? (nadie me entrevista, pero necesito preguntarme a mí misma para poder entenderme y explicar…) No puedo decir rimbombantemente que sea “intuición pedagógica”, creo que es simplemente una “vibra”, un presentimiento de lo que saldrá bien. Y entonces, empiezo a soñar, a hablar, a contar y cantar y termino casi vomitando a los personajes de los cuentos. No son míos y sí, porque ninguno es el que autor creó, sino una reconstrucción muy particular que se va inflamando a lo largo del proyecto.
No puede decirles quién es el foco del contagio, si mis niños o yo misma… creo que ellos, sin ellos no tendría la chispa que enciende y explota toda la maraña caótica de mi cabeza. Aunque toda esta enfermedad surge de forma natural, se los juro, no es forzada… una cosa lleva a la otra y simplemente ¡Vamos creando! Creo, sin duda, que cada año se vuelve peor y más virulento el contagio (muy ad hoc en estos tiempos).
Pero volviendo a lo otro (¿ven? Les digo… soy dispersa); este año, por ahí de enero, tuve uno de esos chateos con doña Elvis (el grillo en cuestión) y justo cuando me ve más cansada, pulla mi alma atribulada para que resurjan las energías… ella es excelente en eso, no saben de qué manera tan sutil (ni yo tampoco) pero termino enredada siempre. Insistía en los ajolotes de Xuany, pero no coincidimos… y no porque no me gusten los guarasapos esos, sino porque en mi cabeza ya rondaba algo mucho más allá que un saber local. El ajolote simplemente no era un punto de encuentro, no era un significado común en el mundo entero. Pensé y pensé… dormí y cuando desperté simplemente dije “Los siete ratones ciegos”. La Elviruza no concordó conmigo, dijo que era muy corto y que no le gustaba del todo, pero mi argumento era precisamente ese… por lo corto y por lo común del mensaje (no banal para nada), era útil para encontrarnos a través de muchas voces.
Les juro que intento hacer memoria de cómo se insertó Andrea en todo este borlote, tal vez en mi equivocado cerebro, tenía la idea de que trabajaba en “Lenguas” (¿onde estuvo mi error?) y entonces, simplemente solicité y ella… les voy a contar, me mandó una versión en chino; la abrí, la vi y le contesté (¡perdón! No sé si fui hasta groserilla como tu perfectirijillo) que sí sabía buscar en youtube y que se trataba de buscar voces inéditas y crear videos con ilustraciones de nuestros niños, que no importaba si había cientos en la red… Pero que estos serían, sin duda… ¡nuestros! Pienso (tal vez me equivoco) que eso la motivó o enca…uzó para iniciar el remolino de voces que nos hablarían el siguiente mes.
De ahí vinieron audios, voces, enredijos y sobre todo encuentros… Xavier Roig, fue el primero del mundo que así, sin más, decidió dar su voz catalana a un cuento de una escuela de la periferia de Puebla. Es justo en ese punto donde te preguntas qué tan grande es el mundo y las diferencias que no nos podamos entender. Empezaron a llegar por goteo, luego fueron una lluvia pertinaz que eventualmente se convirtió en sonora tormenta, siempre, siempre me faltaban 5 videos más, siempre había 5 pendientes… hasta hoy.
Nombro a Xavier porque fue el primero, pero no quisiera equivocarme y omitir a alguien que quiso sumarse y hacer presencia a través de la virtualidad… cada uno con sus pequeñas reseñas de vida, nos contaban historias de migración por el mundo, de ires y venires por el planeta, hablando, entendiéndose, comunicándose y viviendo. Cada voz, ameritaba un escenario especial, un personaje que protagonizara su historia y por más que pedía ratones de colores, los niños decidieron que los ratones son grises y así los dibujaron y bordaron… entonces, había que idear cómo diferenciarlos de acuerdo con las palabras, de ahí surgieron paliacates, sombreros, lentes, gorros y demás artefactos que los vistieron para las cincuenta y cuatro historias.
Cada video, es distinto (aunque las secuencias de Power Point eran por demás conocidas), sin embargo, a lo largo del proceso de elaboración iba agregando artistas, pinturas, música, edificios, pueblos, huipiles, texturas que al menos nos llevaban por un viaje relámpago a otro lugar… salir de este encierro y volar en una vírgula a través de la palabra. Y la verdad, más de uno esconde anécdotas… algunas como la de hoy, triste y a la vez llena de esperanza de encontrarnos a través de las palabras; porque justo hoy me doy cuenta de que realmente las voces son presencia.
Lucy Zamudio
Ed Tse-Chung Young nació en China en 1931 y vive en Estados Unidos. Ha ganado varios premios como ilustrador de cuentos infantiles. La mayoría de sus libros son obras maestras visuales, usa el collage, lápiz, pastel, papel cortado, tinta, fotografías y materiales encontrados.
"Una pintura china a menudo va acompañada de palabras. Son complementarias. Hay cosas que las palabras hacen que las imágenes nunca pueden, y del mismo modo, hay imágenes que las palabras nunca pueden describir. Siento que la historia tiene que ser una experiencia emocionante y conmovedora para un niño. Antes de involucrarme en un proyecto, debo moverme y, a medida que crezco, trato de crear algo emocionante. Mi propósito es estimular el crecimiento del lector como un participante activo. Para transmitir la historia para yo, sobre todo es el sentimiento. Creo que si el libro evoca una reacción de algún tipo, ya sea positiva o negativa, creo que habría hecho lo que se supone que debe hacer "
Libro "Los siete ratones ciegos"
Participación en el COMIE, en el XVI Congreso Nacional de Investigación Educativa con la ponencia "Literacidad crítica en contextos interculturales", ICSyH Buap (María Andrea Vázquez Ahumada y Elizabeth Martínez Buenabad) y Esc. Prim. Bil. Emiliano Zapata (Ana Lucía Zamudio González) ¡SEMLE Puebla presente!
Área Temática 16. Multiculturalismo, interculturalidad y educación. "Literacidad crítica en contextos interculturales"