Emigración de los mayas hacia la región de Pánuco, hacia 1500 a.C.
Proviene de la familia lingüística maya.
Durante el siglo XIX y principios del XX, el uso del tének fue marginado,
En la segunda mitad del siglo XX, los movimientos indígenas comenzaron a luchar por la preservación de su lengua y cultura.
Chontla
Tempoal
Chinampa de Gorostiza
Tancoco
Tamalín
Tantima
Poza Rica
Panuco
Tampico Alto
Ozuluama
Cerro Azul
Tamiahua
Temapache
Tuxpan
El Higo
Naranjos
Cuenta con una población total de 168,729 hablantes en territorio mexicano, según el INEGI (2020).
Occidente (SLP)
Oriente (Veracruz)
Central (Veracruz)
Tamaulipas
Querétaro
Hidalgo
Puebla
Flor o estrella: La fertilidad, los cuatro puntos cardinales y la sabiduría ancestral de la mujer
Muxiláb: Dios del universo.
Mimtsabál: La madre tierra.
Mamláb o Mám: Dios del trueno.
Dhipak: Dios del maíz.
Lengua ergativa, es decir, para indicar persona, número, tiempo, etc., se agregan sufijos y prefijos a la raíz del verbo.
ts'ij-im → "yo escribo" ( -im marca primera persona del singular).
ts'ij-pel → "tú escribes" ( -pel marca segunda persona del singular).
Ka-ts'ij-im → "Yo escribiré" ( Ka- indica futuro).
Ha-ts'ij-im → "Yo escribí" ( Ha- indica pasado).
Tropical y cálido casi todo el año.
Es llano y de bajos lomeríos.
Reptiles, peces, mariscos y crustáceos.
Acacia farnesiana, Adiantum tricholepsis, Bromelia pinguin, Brosimum alicastrum, Bursera simaruba.
Agricultura:
Maíz
Frijol
Calabaza
Yuca
Camote
Caña de azúcar
Ajonjolí
Arroz
Cacahuate
Celebración de una misa.
Ejecución de danzas y música.
Intercambio de alimentos.
Visita al cementerio,
Adorno de la tumbas.
Agricultura.
Peticiones de lluvia y acción de gracias por buena cosecha.
Danzas.
Comidas especiales y bebidas como cerveza y aguardiente.
Zacahuil
Ximbó
Bocoles
Gusanos de maguey
Cfé
Atole
MUJERES: Quexquémtl, falda llamada lacbé y blusa de artisela.
HOMBRES: Camisa y cálzon de manta-
Objetos con palma real y zapupe.
Sopladores abanicos, sombreros y petates.
Ollas, cazuelas, comales de barro.
Problemas debido a la falta de maestros bilingües
Estudiantes han sido desalentados a hablar su lengua materna,
Hay escuelas bilingües que enseñan tenek y otros idiomas, como el náhuatl y el español
REFERENCIAS
Equipo. (2017). Prontuarios en Lenguas Indígenas. Recuperado el 25 de febrero de 2025, de https://site.inali.gob.mx/Micrositios/Prontuarios/huasteco.html
Huastecos – Etnografía. (2015, mayo 31). Atlas de los Pueblos Indígenas de México. INPI. https://atlas.inpi.gob.mx/huastecos-etnografia/
INALI DHUCHLAB. (s/f). Gob.mx. Recuperado el 25 de febrero de 2025, de https://site.inali.gob.mx/INALIDhuchlab/alfabetos.html
La Huasteca: historia y cultura. (2017, febrero 20). Arqueología Mexicana. https://arqueologiamexicana.mx/mexico-antiguo/la-huasteca-historia-y-cultura
Lengua Huasteca (Tének). Diccionario Huasteco - Español. (s/f). Pueblosoriginarios.com. Recuperado el 25 de febrero de 2025, de https://pueblosoriginarios.com/lenguas/huasteco.php
Lengua Tének (huasteco). (2020, febrero 7). Gob.mx; Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. https://www.inali.gob.mx/detalle/lengua-tenek-huasteco
Melendez Guadarrama, L. (2021). Características gramaticales del español en contacto con el te:nek o huasteco (maya). Anales de antropologia, 56(1), 115–128. https://doi.org/10.22201/iia.24486221e.2022.79369
TE:NEK (Huasteco) – AMLA. (s/f). Org.mx. Recuperado el 25 de febrero de 2025, de https://amla.org.mx/tenek-huasteco/