Koreanische Schule München e. V.

뮌헨한글학교

Willkommen ! / 뮌헨한글학교에 오신 것을 환영합니다.

Mitten in München lernen jeden Samstag Schüler jeden Alters in mittlerweile zehn Klassen die koreanische Sprache und Schrift. Als Teil der Schulgemeinschaft erfahren sie darüber hinaus vieles über die koreanische Kultur und das Leben in diesem faszinierendem Land.

Sind Sie neugierig geworden und überlegen, Sich oder Ihr Kind für den Unterricht anzumelden? Wir freuen uns, wenn Sie uns schreiben - oder vielleicht schauen Sie ja einfach einmal bei uns vorbei?

독일 바이에른 주 수도인 아름다운 도시 뮌헨에는 여러분들을 위한 "뮌헨한글학교" 가 공식 법인체로 40년에 가까운 역사와 전통을 자랑하며 학생들과 함께 숨쉬고 있습니다. 외국에서 자라는 우리 자녀들 2,3세뿐 아니라 한국과 한국어, 한국문화에 관심과 애정이 있으신 분들은 누구나 방문하실 수 있습니다.

Online Unterricht im November während Teil-Lockdown / 11월동안 부분 Lockdown으로 인해 온라인 수업으로 전환

Im November herrscht in ganz Deutschland eine Teil-Lockdown. Gegenwärtig gibt es noch keine Nachricht von der Stadt München, dass wir die Räume nicht nutzen dürfen. Es ist jedoch nicht ungewöhnlich zu hören, dass es in unmittelbarer Nähe Infizierten gibt, ebenso wie Berichte über die täglich steigende Zahl der Infizierten.

Es ist sicher keine leichte Entscheidung, ob es besser ist, den Präsenzunterricht wie in den deutschen Regelschulen fortzusetzen, oder ob jetzt eine soziale Distanzierung notwendig ist.

Dazu hat unser Vorstand beschlossen, während der Teil-Lockdown im November zunächst auf Online-Unterricht umzustellen. Dies schließt den 14., 21. und 28. November ein. Im Dezember gibt es noch 3 Schultage, und wir haben beschlossen, Ende November erneut zu entscheiden, welche Arten von Unterricht im Dezember möglich werden.

독일에 11월 한달간 부분적 Lockdown이 시행되고 있습니다.

현재 뮌헨시에서 한글학교의 교실사용에 대한 불가통보는 아직 없습니다. 하지만 매일 늘어나는 감염자 숫자에 대한 보도 뿐만 아니라 이제는 가까운 주변에서도 감염자가 있다는 소식이 드물지 않게 되었습니다.

일반 독일학교처럼 대면수업을 이어가는 것이 바람직한 것인지 아니면 지금은 사회적 거리두기가 더 필요한 것인지를 판단하는 것이 참 쉽지 않은 상황인 것 같습니다.

이에 저희 이사회에서는 논의를 통해 우선 11월 한달 Lockdown 기간동안 온라인수업으로 전환하기로 결정하였습니다. 11월 14일, 21일, 28일이 이에 해당됩니다. 12월에도 아직 3일의 수업일이 있는데 어떤 형태의 수업이 가능할지는 11월 말에 다시 결정하기로 하였습니다.

Die Sieger-Klasse bei diesjährigem Yut-Spiel / 이번 설날맞이 윷놀이 대회 우승팀 사과반 친구들

Voraussichtliche Unterrichtstage 2020 / 2020년 예상 수업일

2020 wird es voraussichtlich an folgenden Tagen Unterricht geben. Bitte achten Sie auf separate Information bei Änderungen bzgl. Unterrichtstagen und -orten durch z.B. Sportfest oder Schulfest. Die Jahresplanung ist als Kalender erhältlich. / 2020년의 수업일은 아래와 같이 예상하고 있습니다. 운동회와 학예회는 다른 장소에서 열리고 있습니다. 정확한 날짜는 따로 안내해 드리니 참고해 주시기 바랍니다. 예상 일정을 정리한 달력을 여기에서 받아보실 수 있습니다.

Januar: 11, 18, 25 / Februar: 1, 8, 15 / März: 21, 28 / April: 25 / Mai: 2, 9, 16 / Juni: 20, 27/ Juli: 4, 11, 18 / September: 12, 19, 26 / Oktober: 10, 17, 24 / November: 14, 21, 28 / Dezember: 12, 19 (Insgesamt 32 Unterrichtstage)

(Am 23.05.2020 findet unser Sportfest und am 12.12.2020 das Schulfest statt. An den beiden Tagen bleiben die Klassenräume geschlossen. / 2020년 5월 23일에는 운동회가 12월 12일에는 학예회가 열립니다. 이날은 학교가 문을 닫습니다.)

Unterrichtstage 2019 / 2019년 수업일

2019 hat es an folgenden Tagen Unterricht gegeben. Die Jahresplanung ist als Kalender erhältlich. / 2019년의 수업일은 아래와 같습니다. 일정을 정리한 달력을 여기에서 받아보실 수 있습니다.

Januar: 12, 19, 26 / Februar: 2, 9, 16, 23 / März: 16, 23, 30 / April: 6 / Mai: 4, 11, 18 / Juni: 29 / Juli: 6, 13, 20 / September: 14, 21, 28 / Oktober: 5, 12, 19 / November: 9, 16, 23, 30 / Dezember: 7, 14 (Insgesamt 32 Unterrichtstage)

(Am 01.06.2019 fand unser Sportfest und am 23.11.2019 das Schulfest statt. / 2019년 6월 1일에는 운동회가 11월 23일에는 학예회가 열렸습니다. )

Die Titelseite der Schulzeitungen/ 교지 표지모음