VIRTUALNA KNJIŽNICA

 OSNOVNE ŠKOLE IVER

radno vrijeme knjižnice:
PON - PET 8.00 - 14.00

Knjižnica OŠ Iver, ZagrebTina Bakšić, dipl. bibl.osiver.knjiznica@gmail.com

Kliknite i pretražite naš online katalog i saznajte koje knjige ili filmove možete posuditi u knjižnici. Pogledajte jesu li knjiga ili film koji vas zanimaju trenutačno slobodni za posudbu ili posuđeni te kad bi trebali biti vraćeni u knjižnicu! 

Virtualna karta školskih knjižnica RH

Školski knjižničari imaju svoju virtualnu kartu. Klikom na fotografiju možeš pronaći sve školske knjižnice Republike Hrvatske, kao i njihove mrežne stranice.  

Klikom na fotografiju "Novo u knjižnici" pogledaj koje su nove knjige u knjižnici. Možda pronađeš nešto za sebe!

"GENERACIJA K"

POTICANJE ČITANJA - MISIJA NAŠE ŠKOLSKE KNJIŽNICE 


Sudjelujući u različitim aktivnostima kojima se potiče čitanje, naši su učenici došli do točnih zaključaka. Čitanje je korisno za svakog pojedinca: radi užitka, razvijanja mašte, poticanja logičkog zaključivanja, formiranja stavova, razvijanja ukusa, poboljšanja memorije, umanjivanja stresa i poboljšanja raspoloženja, učenja, boljeg razumijevanja sebe i drugih, formiranja zdravih odnosa, a time i cjelokupnog psihološko-emocionalnog razvoja pojedinca, naročito u dječjoj dobi.


Čitanjem otkrivamo nove svjetove, upoznajemo i propitkujemo svijet u kojem živimo, upoznajemo sebe i druge. Naše spoznaje se šire, kao i naša srca.


Nove informacijske i komunikacijske tehnologije izravno utječu na položaj knjige i čitanja u društvu te na jezično izražavanje i izražavanje djece i mladih uopće. Nove digitalne generacije postaju informatički sve pismenije, ali sa sve slabijim sposobnostima čitanja i čitanja s razumijevanjem. Zato čitanje postaje važnije nego ikada. 


Naši učenici prepoznaju važnost čitanja i rado se uključuju u aktivnosti, programe i projekte u čijem su žarištu knjiga i čitanje. U svojim aktivnostima posebnu pažnju posvećujemo djeci s teškoćama u razvoju i specifičnim teškoćama čitanja i učenja.

KNJIŽNIČNI PROJEKTI,programi i  aktivnosti

NOVO NOVO!

Mjesec hrvatske knjige 2023.

Ovogodišnje izdanje pod nazivom Književnost bez granica! bit će posvećeno prevoditeljima, odnosno književnom prevođenju.

Tragom ulaska naše zemlje u schengenski prostor, prostor bez postojanja graničnih kontrola, Programski i organizacijski odbor Mjeseca hrvatske knjige odlučio je zakoračiti u „književni Schengen“, vinuti se daleko iznad državnih granica u prostor „književnosti bez granica“.


Cilj je ovogodišnje manifestacije ukazati na važnost prevoditelja


Ovogodišnji slogan glasi:

Nek' ti riječ ne bude strana(c)…


Također, ova je godina proglašena Europskom godinom vještina, pa se i prevođenje kao vještina uklapa u ovaj poticajni impuls odaslan iz Europske unije.

prilagodili smo slikovnicu Super je bit' različit učenicima s teškoćama vida i sluha! 

Našu verziju slikovnice pogledajte i poslušajte na linku 

ČITANJE JE OPET U MODI!  

A DONOSI I NAGRADE...



istaknute aktivnosti IZ NAŠE KNJIŽNICE

GODINA ČITANJA 2021.

GODINA ČITANJA u Iveru


Na prijedlog Ministarstva kulture i medija, Vlada Republike Hrvatske proglasila je 2021. Godinom čitanja. Godina čitanja je realizacija mjere Akcijskog plana Nacionalne strategije poticanja čitanja usvojene 2017. godine, a koja doprinosi razvoju kulture čitanja i omogućava što većem broju pripadnika hrvatskog društva čitanje sa zadovoljstvom i razumijevanjem.

Diljem Hrvatske različite su se ustanove svojim programima pridružile obilježavanju Godine čitanja pa tako i naša školska knjižnica.

 

Poticanje čitanja djece ALPHA generacije jedna je od vodećih misija naše knjižnice. Nebrojena istraživanja školski uspjeh, uspjeh u daljnjem samoobrazovanju i profesionalnom životu (a isto tako i neuspjeh) povezuju s čitanjem.

Promišljajući kako bismo poziciju knjige i čitanja učinili boljom i podržali naše učenike u čitanju, domislili smo se da se u Godini čitanja u našoj školi pozabavimo LEKTIROM, a ponudili smo i nove sadržaje za čitanje. Sadržaje smo kreirali uvažavajući potrebe naših učenika s teškoćama čitanja.

Svoj doprinos u jačanju učeničkih snaga na području čitanja dale su naše učiteljice razredne nastave, Hrvatskoga jezika i naša knjižničarka, a podršku u provođenju aktivnosti su im pružili učitelji Informatike.

 

Što je lektira? Voliš li ti lektiru? Smatraš li da je lektira važna? Imaš li teškoća vezanih uz čitanje ili pisanje lektire? Kakav bi se tebi lektirni popis svidio? Je li lektira fora, ili je to samo jedan mit? Kako, koliko i zašto čitati, gdje i kada?

Odgovore smo pokušali dati kroz opsežan školski projekt kojim mnogobrojnim aktivnostima i istraživačkim radom želimo utjecati na ozračje vezano za lektiru. Nastojimo u školi stvoriti uvjete u kojima će učenicima, učiteljima i roditeljima lektira postati manje stresna i utjecati na promjenu stanja svijesti naših učenika o čitanju i lektiri.

 

U sklopu aktivnosti Lektira bez suza i Lektira je fora i drugi mitovi vezani uz knjigu i čitanje proveli smo: ankete o kulturi čitanja za naše učenike i roditelje, zabavni nagradni kviz Sve moje lektire, izradili smo nove popise lektira uvaživši želje naših učenika, smjernice Nacionalne strategije za poticanje čitanja te Kurikulum nastavnog predmeta Hrvatski jezik.

Snimili smo video-vodič Lektira bez suza, pripremamo brošuru za roditelje i video prezentaciju za poticanje čitanja. Naši su učenici pripremili nekoliko video-prezentacija s preporukama za čitanje, a za podršku čitanju, učenici 5. A razreda polaznici INA-e Mali knjižničari izradili su zbirku priča za koju su napisali tekst i izradili ilustracije, prevedena je i na engleski jezik i izrađena u verziji tekstualne e-knjige i zvučne knjige. Prema zbirci su izrađeni i straničnici koji potiču čitanje. Sa straničnicima smo sudjelovali u međunarodnom projektu Digital Bookmark Exchange Project

U izradi zbirke i straničnika su uz učenike sudjelovale knjižničarka Tina Radovanović te učiteljica Engleskog jezika Maja Milošević i učiteljica Likovne kulture Julijana Raič.

Na osobit smo način obilježili i Noć knjige u godini čitanja te tako kreirali duplu poslasticu za sve knjigoljupce i čitateljupce


U programima i projektima sudjelovali su svi učenici naše škole. Izuzetno smo zadovoljni postignutim i veselimo se daljnjem razvijanju programa i projekata za poticanje čitanja.

LEKTIRA JE FORA i drugi mitovi o lektiri i čitanju: naš mali-veliki projekt

Što je lektira? Voliš li ti lektiru? Smatraš li da je lektira važna? Imaš li teškoća vezanih uz čitanje ili pisanje lektire? Kakav bi se tebi lektirni popis svidio?  Je li lektira fora, ili je to samo jedan mit? Kako, koliko i zašto čitati, gdje i kada?

"Klik" na sliku za prezentaciju!

10 minuta dnevno čini razliku, čitaj 10 minuta i za godinu dana imat ćeš pročitanih više od 1000 stranica!

Logo projekta otisnut na majice (suradnja s ilustratorom Miroslavom mrvom)

Pobjednici lektirnog kviza 

digital bookmark exchange project 2021.     ...KADA PROŠIRIMO OSNOVNI PROJEKT I LANSIRAMO GA U NEBO

U okviru projekta izrade straničnika, nadahnuti ovogodišnjom temom Bajke svijeta, odlučili smo se za pisanje učeničkih autorskih bajki u hrvatskoj i engleskoj inačici, samostalno ilustriranje bajki, izradu virtualnih knjiga, tiskanje knjiga te snimanje audio verzije kao i prijevoda na znakovni jezik. Partnerska škola uz same straničnike dobit će i virtualne knjige naših učenika sudionika projekta. 

Alati Web 2.0 i programi korišteni u radu: Canva, Genially, Book Creator, Photoshop

Pisali smo i ilustrirali priče te izrađivali straničnike

straničnike smo izradili u canvi 

U virtualnoj sobi pročitaj naše bajke!

PRVAŠIĆI U KNJIŽNICI - IMA LI KRAJA UZBUĐENJIMA?

U knjižnici s knjižničarkom vodimo zanimljive razgovore o školskoj knjižnici, knjižničnoj građi, knjigama, zabavljamo se i učimo uz priču, radionicu i igrokaze Malih knjižničara.

Naučili smo knjižnični bonton.





Kući smo ponijeli straničnike sa svim važnim bilješkama o onome što smo u knjižnici naučili.

Veselimo se daljnjim aktivnostima u knjižnici, ali i lektiri koju smo po prvi put posudili!

Naučlili smo kako se knjige posuđuju i vraćaju te kako se odnosimo prema knjigama.