U okviru nastave latinskoga i grčkoga osmišljavamo razne projekte, kao dio projektnoga dana ili redovne nastave.
Grupa učenika iz više razreda pod mentorstvom prof. Ćepulić, Gašparović, Lalić Pušić, Novak i Pustišek sudjelovala je u projektu popularizacije čitanja grčkih i rimskih klasika. Ove godine diljem svijeta 25. ožujka čitala se Senekina drama Medeja, u čemu su sudjelovali i naši učenici, čitajući na hrvatskom i latinskom jeziku. Njihov je video objavljen na facebook stranici projekta i web stranici projekta, kao i na društvenim mrežama Škole.
I godine nastavili smo druženje klasičara grada Zagreba. I ove su se godine odazvale Klasična gimnazija i HUG, te smo u prosorijama naše Škole odigrali pub kviz s temom antičke civilizacije i baštine. Mješovite grupe osigurale su upoznavanje i druženje, uz prigodnu zakusku. Ponovilo se dogodine!
Grupa učenika iz više razreda pod mentorstvom prof. Ćepulić, Gašparović, Lalić Pušić, Novak i Pustišek sudjelovala je u projektu popularizacije čitanja grčkih i rimskih klasika. Ove godine diljem svijeta 25. ožujka čitala se Aristofanova komedija Skupština žena, u čemu su sudjelovali i naši učenici, čitajući na hrvatskom i starogrčkom jeziku. Njihov je video objavljen na facebook stranici projekta i web stranici projekta, kao i na društvenim mrežama Škole.
I godine nastavili smo druženje klasičara grada Zagreba. I ove su se godine odazvale Klasična gimnazija i HUG, te su na sportskim terenima naše Škole održane "Klasičarske igre". Mješovite grupe osigurale su upoznavanje i druženje, a na kraju smo se svi i počastili. Ponovilo se dogodine!
Grupa učenika iz više razreda pod mentorstvom prof. Pustišek, Novak i Gašparović sudjelovala je u projektu popularizacije čitanja grčkih i rimskih klasika. Ove godine diljem svijeta 25. ožujka čitala se Vergilijeva Eneida, u čemu su sudjelovali i naši učenici, čitajući na hrvatskom i latinskom jeziku, a njihov je video objavljen na facebook stranici projekta i web stranici projekta, kao i na društvenim mrežama Škole.
Stručno vijeće klasičnih jezika naše Škole pokrenulo je zajednički projekt klasičnih gimnazija grada Zagreba i organiziralo susret s kvizom iz antičke kulture, civilizacije i baštine, i druženjem 7. lipnja u prostorijama NKG-a. Odazvali su se učenici i profesori Klasične gimnazije (Ariana Stepinac i Jadranka Pešut Buntak) i HUG-a (Davida Bronzović i Tonći Maleš). Dogovor je da druženje postane redovito.
Grupa učenika iz više razreda pod mentorstvom prof. Pustišek i Gašparović sudjelovala je u projektu popularizacije čitanja grčkih i rimskih klasika. Ove godine diljem svijeta 25. ožujka čitao se Sofoklov Kralj Edip, u čemu su sudjelovali i naši učenici, a njihov je video objavljen na facebook stranici projekta i web stranici projekta.
Grupa učenika iz više razreda pod mentorstvom prof. Pustišek i Gašparović dala je svoj prilog obilježavanju Mjeseca hrvatske knjige čitajući grčke i rimske klasike u originalu i u hrvatskome prijevodu. Za ideju, logistiku i video zaslužna je prof. Škrabo, naša knjižnjičarka. Kako zvuče uvodu u najpoznatija djela grčkih i rimskih klasika, poslušajte u videu.
Grupa učenika 2.c i 2.d s mentoricom prof. Pustišek, i grupa učenika 3.b razreda s mentoricom prof. Gašparović sudjelovala je u projektu International Public Reading of the Metamorphoses of Apuleius. U okviru projekta snimili su i video koji je objavljen na facebook stranici projekta.
Sv. Jeronim umro je 30. rujna 419. ili 420. godine. Ove, 2020. godine, upravo obilježavamo jubilarnu 1600. obljetnicu njegove smrti. Tom prigodom učenici trećih i četvrtih razreda proučili su njegov životopis, kao i životopise kršćanskih autora koje je sv. Jeronim sastavio na latinskom jeziku, a koji su vrlo brzo bili prevedeni i na grčki. Učenici su izabrali po jedno razdoblje iz Jeronimova života i po jednog pisca o kojemu je Jeronim pisao i svoja saznanja podijelili sa slušateljima emisije "Mali radio vjeronauk" 1. programa Hrvatskog radija emitirane 23. veljače 2020.
Emisiju možete poslušati na poveznici:
https://radio.hrt.hr/data/aod/1_Program/20200223_-_MALI_RADIO_VJERONAUK_(25733653).mp3
Mentorica: prof. Ćepulić
Na projektnom danu 8. siječnja 2020. učenici su se na radionici upoznali s osnovnim podatcima o grčkoj paleografiji, znanstvenoj disciplini koja proučava razvoj i uporabu grčkog alfabeta na mekim materijalima, te su svladali osnovne abrevijature i ligature i čitali reprodukcije grčkih rukopisa.
Učenici su u svojim udžbenicima tražili riječi latinskoga i grčkoga podrijetla, provjeravali u rječniku stranih riječi i kreirali obične i interaktivne plakate.
Mentorica: M. Gašparović
Jeste li znali da su himni latinskih brevijara bili prevedeni na hrvatski već u 14. stoljeću? Učenici trećih i četvrtih razreda proučavali su glagoljske tekstove i uspoređivali 700 godina stare hrvatske prijevode s latinskim izvornicima i suvremenim hrvatskim prijevodima. Osobitu smo pozornost posvetili himnu "Veni Creator Spiritus" - "O dođi, Stvorče, Duše Svet".
Mentorica: prof. Ćepulić
U okviru projektne nastave Braće i sestre učenici su istraživali i uspoređivali rodbinske veze između bogova u grčkoj i rimskoj mitologiji (travanj 2018. godine)
Mentorice: prof. Lalić-Pušić i Novak
Mentorica: Marija Pustišek
U ovoj smo priči krenuli na putovanje brodovima. U suradnji s Gliptotekom HAZU, sudjelovali smo u radionicama u izradi antičkih brodova od papira i glinamola. Brodovi koje su izradili naši učenici na tim radionicama dočekali su goste našeg projektnog dana na ulazu škole i vodili ih do naše učionice. Nekoliko je učenika napravilo plakat na kojem su prikazali grčku kolonizaciju naše obale Jadrana koju su Grci kolonizirali od 7. st. pr. Kr.. To nam je važna činjenica i zato što je Apoksiomen pronađen kod Malog Lošinja, a nedaleko je bila grčka kolonija Apsoros (Osor na otoku Cresu).
Nekoliko je učenika napravilo plakat o brodovima i plovidbi u antičko doba, dok je nekoliko napravilo plakat o sportovima koji su bili zastupljeni na Olimpijskim igrama.
Priču o Apoksiomenu započeli smo u staroj Grčkoj. Mladići - atlete, natjecali su se na Olimpijskim igrama u nekoliko sportova - u trčanju, skoku u dalj, bacanju diska i koplja i u hrvanju. Olimpijski pobjednik bio je osobito slavan, a kao nagradu je dobivao lovorov vijenac. O jednom takvom olimpijskom pobjedniku - atleti govori i ova naša priča. Njegov je lik u bronci izradio jedan od grčkih kipara. Kip je utovaren na brod i krenuo je na dugo putovanje. Oluja je vjerojatno natjerala mornare da u more bace kip koji je onda stoljećima ležao na morskome dnu dok ga napokon nije pronašao jedan belgijski ronilac. Restauracija kipa trajala je nekoliko godina i napokon je izložen 2006. godine na izložbi u Zagrebu. U Malom Lošinju nalazi se muzej Apoksiomena, jedini muzej u svijetu koji je posvećen jednom jedinom eksponatu.
Naša priča govori o Apoksiomenu i njegovom putovanju. Trudili smo se u ovom projektnom danu započeti, razraditi i završiti cijelu pozadinu i priču o Apoksiomenu.
A sada pogledajte fotografije i video s našom pričom o Apoksiomenu.
U sklopu Projektnog dana Naša baština, maturanti su imali zadatak iz latinskog jezika potražiti rimske ostatke i neke zanimljive ostatke iz dalje prošlosti pronađene na području Zagreba.
Mentorica: M. Pustišek
Mentorica: Marija Pustišek
Radionica 1: izrađivanje štitova - potrebni su nam za prikaz borbe Horacija i Kurijacija
Radionica 2: Šivanje modnih dodataka za ruke i glavu rimskih matrona, izrađivanje nakita
Radionica 3: Borba Horacija i Kurijacija
Antica
U okviru projektne nastave Hrvatska kulturna baština učenici su napravili dvije verzije igre Monopoly u kojoj su glavni likovi i sadržaji povezani s naslijeđem antičke civilizacije na Jadranu. (svibanj 2019.)
Mentorica: prof. Lalić-Pušić