Keith M. Graham, Ph.D.
Associate Professor, School of Teacher Education
National Taiwan Normal University
Email: kmgraham@ntnu.edu.tw
Phone: +886 02-7749-1244
Office: School of Teacher Education Building, Office 203 (map)
Associate Professor, School of Teacher Education
National Taiwan Normal University
Email: kmgraham@ntnu.edu.tw
Phone: +886 02-7749-1244
Office: School of Teacher Education Building, Office 203 (map)
強力招募~~
介壽國中招募雙語夏令營師資人才,歡迎大家踴躍報名參加,您將會體驗到一系列的備課討論、活動帶領、師生互動的教學感動,誠摯邀請大家"玩一夏"!
介壽國中將於7/8-7/9這兩整天9:00-16:00要辦理雙語夏令營,我們想徵求雙語師資生一起參與,有鐘點費支應、課程可以共同研發,或學生可執行自己創意的教材,以下是本校初擬的營隊計畫,由於課程名稱是百搭型,內容都可以異動喔。
介壽國中雙語夏令營師資招募報名表 (表單有內含實施計畫檔,提供給大家參閱,謝謝。)
⬇️⬇️⬇️
https://doi.org/10.1080/15235882.2025.2599932
Much of the discourse surrounding Taiwan’s Bilingual 2030 policy, which aims to establish bilingual education throughout the public schooling system, has mainly focused on the policy’s impact on the general student population. However, little attention has been given to the policy’s effects on students with learning disabilities (LD). This study addresses this gap through qualitative data collected from students, teachers, and special education specialists from five randomly selected bilingual schools. Fifteen participants engaged in semi-structured interviews to elicit their experiences with bilingual education. Findings indicated that students with LD faced challenges in the bilingual environment, leading them either to implement coping strategies or to disengage from learning. Teachers recognized these challenges but maintained beliefs about students’ potential for success and employed various strategies to support them. However, examining these accounts through Translanguaging Universal Design for Learning (TrUDL) highlighted additional strategies that could be implemented to cultivate a more inclusive bilingual education classroom. Based on these findings, we recommend incorporating instruction on TrUDL into bilingual teacher preparation curricula and professional development programs.