26.03. 2020
Imperativ- tryb rozkazujący(wstęp)
Witam,
Nasz temat to tryb rozkazujący, nauczymy się jak po niemiecku wydawać rozkazy czy prośby.
Aby zrozumieć konstrukcję trybu rozkazującego musimy wrócić to pewnych treści…
Chciałabym abyście na jutro przypomnieli sobie odmianę czasownika przez liczby i osoby, również odmianę czasowników nieregularnych.
Zerknijcie do zeszytów – tematy „Ich komme aus Polen” oraz „Monika liest gern” lub do podręcznika – strony 46 (na samej górze: odmiana czasowników regularnych w czasie teraźniejszym) oraz 82 (na dole: odmiana czasowników nieregularnych)
Bardzo nam to ułatwi jutrzejszą lekcję. Dzięki tej powtórce bez problemu zrozumiecie tworzenie trybu rozkazującego.
Do jutra!
27.03.2020
Kauf mir bitte Mineralwasser! - tryb rozkazujący
Witam,
powtórzyliście odmianę czasownika? Tak? To super!!
Przypomnę mimo wszystko jeszcze raz:
wohnen - mieszkać (końcówki odmiany dodajemy do tematu czasownika wohn-)
l.poj: ich wohne; du wohnst; er/sie/es wohnt
l.mn: wir wohnen; ihr wohnt; sie/Sie wohnen
Czasowniki nieregularne np. fahren -jechać; schlafen - spać; laufen - biegać; waschen - myć,prać otrzymują Umlaut nad a w 2 i 3 os. liczby pojedynczej
Załączam link do lekcji, obejrzyjcie jak tworzymy tryb rozkazujący!!!! To tylko 5 min.
https://www.youtube.com/watch?v=hsr0iw6bCMg
Na stronie 159/160 w podręczniku jest również nasz temat - Tryb rozkazujący!!!
Zróbcie notatkę do zeszytu!!
Pozdrawiam
02.04. Fahr langsamer! - tryb rozkazujący
#zostań w domu
Podsumujmy wiadomości z filmiku😊
Zasada tworzenia trybu rozkazującego w języku niemieckim bazuje na odmianie czasownika przez osoby i liczby
Zazwyczaj stosuje się 2 os.l.poj.; 2 os.l.mn; formę grzecznościową czyli 3 os. l.mn.
Przykłady:
schreiben – pisać
2 os. l.p - (du schreibst) – Schreib! Pisz! - usuwamy zaimek osobowy „du” i końcówkę odmiany
2 os. l.mn – (ihr schreibt) – Schreibt! Piszcie! - usuwamy zaimek osobowy „ihr”
Forma grzecznościowa – (Sie schreiben) – Schreiben Sie! - Proszę pisać! - zmieniamy kolejność
Pamiętajcie – tam gdzie w odmianie pojawia się Umlaut/Przegłos - w trybie rozkazującym znika!
Przykład:
du schläfst – Schlaf! Śpij!
Utwórzcie formy trybu rozkazującego do podanych przykładów dla 2 os.l.poj.; 2 os.l.mn; formy grzecznościowej:
kochen - gotować; lernen - uczyć się; essen - jęść; arbeiten - pracować; fahren - jechać
Nie odsyłacie. Jutro podam Wam prawidłowe formy i będziecie mogli się sprawdzić.
03.04. Sportarten – dyscypliny sportowe
#zostańwdomu
Na początku sprawdzimy pracę domową:
2 os. l.p: Koch(e)!; Lern(e)!; Iss!; Arbeite!; Fahr(e)!
2 os. l.m: Kocht!; Lernt!; Esst!; Arbeitet!; Fahrt!
Forma grzecznościowa: Kochen Sie!; Lernen Sie!; Essen Sie!; Arbeiten Sie!; Fahren Sie!
Wyjaśnienie: czasowniki, których temat kończy się na -t, -d, -chn, -ffn, -tm mają w 2 os. l.p trybu rozkazującego zawsze końcówkę -e!! np.: Arbeite! W pozostałych sytuacjach nie jest ona wymagana.
Dziś zaczynamy nowy dział. Poznamy nazwy dyscyplin sportowych🥇🥎🏒🏈🏆⚽
Wypiszcie do zeszytu dyscypliny z ćw. 1 ze strony 104 z podręcznika i przetłumaczcie je na język polski. Część z nich już znacie, pozostałe nazwy znajdziecie w słowniczku na końcu działu str.116.
Aby utrwalić nowe słownictwo wykonajcie w zeszycie ćwiczeń: 1/74 oraz 2/74. W tych ćwiczeniach znowu pobawicie się z dwoma językami: niemieckim i angielskim.
Adama i Maćka proszę o przesłanie zdjęć z pracą domową - do środy. Przypominam e-mail: banakiewicza@gmail.com
#zostańwdomu
16.04. Frohe Ostern! - Wielkanoc w Niemczech
Witam,
sprawdzimy na początku pracę domową, mieliście ją zrobić przed świętami, wybrane osoby prosiłam o jej przesłanie,
otrzymałam👍:
1/74 zeszyt ćwiczeń
Basketball - basketball
Laufen - run
Fuβball - football
Gehen - race walking
Skispringen - ski jumping
Schwimmen - swimming
Boxen - boxing
Ski alpin - alpine skiing
2/74
1. Im Stadion (na stadionie)
2. In der Sporthalle (na hali sportowej)
Ponieważ jesteśmy świeżo po świętach opowiem Wam dziś o zwyczajach wielkanocnych w Niemczech...
Już na początku Wielkiego Tygodnia (Karwoche) zaczyna się przystrajanie domów.Niemieckie ogródki, balkony, drzwi, okna i salony dekoruje się najróżniejszymi kwitnącymi gałązkami, wazonami z baziami i wczesnymi kwiatami w doniczkach, co ma symbolizować odnawiającą się przyrodę. Nie może również zabraknąć wielkanocnego bukietu w wazonie - zielonych gałązek ozdobionych kolorowymi wydmuszkami. Wszędzie, gdzie to możliwe, wiesza się kolorowe wydmuszki zrobione z jajek.
O Wielkim Czwartku mówi się Gründonnerstag. Obecnie jest to dzień malowania jajek na zielono. W niektórych landach istnieje zwyczaj obowiązkowego zjedzenia zielonych nowalijek tego dnia, np.: sałaty, szczypiorku czy szpinaku.
W całym kraju Wielki Piątek (Karfreitag lub Stiller Freitag), a więc święto męki pańskiej, jest ustawowo dniem wolnym od pracy. Poza dworcami i stacjami paliw, gdzie można kupić drobne rzeczy, wszystkie sklepy, kawiarnie i restauracje są zamknięte.Jest to dzień wyciszenia i postu.Tego dnia praktykujący wierni organizują tzw.Agapę, czyli symboliczny wspólny posiłek składający się z chleba, wody i wina, który spożywa się najczęściej w salach katechetycznych kościoła.
Niemcy nie znają tradycji święcenia potraw wielkanocnych. Za to w szczególności na północy i w centrum kraju odbywa się widowiskowy zwyczaj rozpalania dużych ognisk przed katolickimi kościołami, któremu towarzyszy nabożeństwo ze święceniem ognia, którym zapala się świece paschalne w kościołach i świece wielkanocne w domach. Poświęcony ogień towarzyszy wiernym przez całe Święta.
Po wczesnej niedzielnej mszy, przychodzi czas świętowania przy wielkanocnym stole z najbliższymi. Bardzo popularną zabawą przy śniadaniu jest stukanie się pisankami, którą wygrywa ta osoba, której jajko ma najtwardszą skorupkę. To zwyczaj znany także w Austrii, Szwajcarii (niemieckojęzycznej), Skandynawii oraz innych częściach Europy.Gier i zabaw z wykorzystaniem jaj jest jeszcze więcej, np.: biegi jajeczne (Bawaria, Nadrenia-Palatynat), rzucanie jajkiem (Bawaria), staczanie jaj po zboczu (Saksonia).
Najpopularniejszym symbolem Wielkanocy w Niemczech jest z pewnością Zajączek Wielkanocny. To właśnie on chowa jajka i słodycze w Niedzielę Wielkanocną w domu lub w ogrodzie, które muszą znaleźć dzieci.
Na stole muszą się znaleźć: bukiet wielkanocny w wazonie, świece wielkanocne, zajączek cukrowy, czekoladowy.Często wśród potraw wielkanocnych pojawia się pieczeń z baraniny, ciasta drożdżowe, serniki często pieczone w foremkach o kształcie baranka. Warto dodać, że na niemieckim wielkanocnym stole koniecznie musi być ser w kształcie dużego jaja i chleb, dość egzotyczny, bo orzechowy.
Niedziela i Poniedziałek Wielkanocny są dniami odpoczynku, spacerów i wycieczek rowerowych. Niemcy nie znają tradycji Śmigusa - Dyngusa.
Na podstawie: https://tplust.pl/ Agnieszka Centkowska
#zostańwdomu
17.04. Ich trainiere Judo - moje sporty
Witam,
poznaliście nazwy dyscyplin sportowych, dziś poznamy zwroty potrzebne do tego, aby informować lub zapytać o to jaki sport uprawiamy i gdzie...
W pracy domowej poznaliście 2 miejsca, gdzie można uprawiać sport: im Stadion oraz in der Sporthalle. Zanotujcie je w zeszycie i dopiszcie jeszcze; im/auf dem Wasser - na/w wodzie; in der Schule - w szkole; im Verein - w klubie
Te zwroty można użyć w odpowiedzi na pytanie: Wo trainierst du? - gdzie trenujesz?
Pozostałe pytania to:
Was trainierst du? / Was spielst du? - Co trenujesz?/ W co grasz?
Was mӧchtest du machen? - Co chciałbyś robić?
Wie heiβt dein Lieblingssportler/deine Lieblingssportlerin?/ jak nazywa się twój ulubiony sportowiec? (mężczyzna sportowiec/kobieta)
oraz
Wie heiβt deine Lieblingssportart? - jak nazywa się twoja ulubiona dyscyplina sportowa
Zanotujcie proszę powyższe informacje w zeszycie i wykonajcie do zeszytu ćw. 5/104 z podręcznika oraz ćw.3/75 w zeszycie ćwiczeń.
Wszystkich proszę o przesłanie pracy domowej - do środy
#zostańwdomu
23.04. Ich kann gut schwimmen – czasowniki modalne
Przechodzimy dziś do bardzo ważnego tematu gramatycznego – czasowniki modalne.
Wyrażają one naszą chęć zrobienia czegoś, obowiązek czy powinność. Poza tym za ich pomocą możemy czegoś zakazać , na coś pozwolić lub pochwalić się, że coś potrafimy robić.
Obejrzyjcie film.
Na początek zanotujcie w zeszycie podaną w nim tabelkę z odmianą czasowników modalnych ( formy „ich” oraz „er,sie,es” zapiszcie innym kolorem) oraz znaczenie tych czasowników w języku polskim.
Jutro zajmiemy się budową zdań.
Pomoc: podręcznik strona 118.
Link do filmu:
https://www.youtube.com/watch?v=K4WjXz8M7jg
24.04. Peter mag Fuβball – czasowniki modalne
#zostańwdomu
Podsumujmy wiadomości z filmu. Zweryfikujcie swoją notatkę z moimi informacjami,uzupełnijcie.
Liczba mnoga czasowników modalnych jest regularna – tak jak odmienialiśmy do tej pory wszystkie czasowniki. Aby poradzić sobie z ich odmianą w liczbie pojedynczej wystarczy zapamiętać formę w 1 osobie „ich”. Dlaczego? Ponieważ formy w 1 i 3 os. l.p są takie same. W 2 os. dodajemy do tej właśnie formy końcówkę -st.
Znaczenie czasowników:
kӧnnen – móc, umieć, potrafić (mogę coś zrobić,bo mam taką możliwość np. mam czas)
müssen – musieć (konieczność wykonania czegoś); trzeba coś zrobić
wollen – chcieć (moja wola,chęć)
sollen – mieć powinność (powinienem coś zrobić np. mam problemy zdrowotne – powinienem iść do lekarza)
mӧgen – lubić (ten czasownik może stać w zdaniu samodzielnie np. Wir mӧgen Sport – Lubimy sport)
dürfen – mieć pozwolenie,wolno coś zrobić; móc – w znaczeniu,że ktoś mi pozwolił np. Ich darf ins Kino gehen – mogę bo mama mi pozwoliła. Tu ważne jest również użycie w zakazach i pozwoleniach np. Ich darf hier nicht parken – nie mogę tu zaparkować (jest zakaz) albo Ich darf schon Fuβball spielen -Mogę już grać w piłkę (lekarz mi pozwolił np. po kontuzji)
W filmie podana jest również konstrukcja zdań z czasownikiem modalnym. Obejrzyjcie film jeszcze raz i zanotujcie do zeszytu podane w nim przykłady (do każdego czasownika , po polsku i po niemiecku). W każdym zdaniu (polskim i niemieckim) podkreślcie podmiot (osobę), czasownik modalny i bezokolicznik wykonywanej czynności.
Pomoc: strona 118 w podręczniku
Nie odsyłacie.
#zostańwdomu
07.05. Er muss Sport machen - czasowniki modalne część III
Witam,
przeznaczymy sobie jeszcze jedną lekcję na czasowniki modalne, ponieważ jest to ważny temat. Dziś wykorzystamy wszystkie dotychczasowe informacje w praktyce.
Prosiłam Was o obejrzenie filmu i zrobienie notatek.
Podsumujmy konstrukcje zdania z naszymi czasownikami:
W języku polskim
1.Piotr 2.chce 3.iść 4.do kina.
1.Podmiot 2.czasownik modalny/odmieniony 3. bezokolicznik czynności 4. reszta zdania
W języku niemieckim
Peter will ins Kino gehen.
1.Podmiot 2.czasownik modalny/odmieniony 3. reszta zdania 4. bezokolicznik czynności
Różnica: w języku niemieckim bezokolicznik czynności, którą chcemy, musimy,powinniśmy...wykonać stoi na końcu zdania!!!!
Tworzymy zdanie z czasownikiem modalnym - krok po kroku:
Katrin powinna pić mleko.
1. Stawiamy osobę - Katrin
2. stawiamy czasownik sollen(mieć powinność) - w formie dopasowanej do podmiotu - tu 3 os l.p - czyli soll
3. reszta zdania: mleko - Milch
4. czynność w bezokoliczniku - pić - trinken
Zdanie
Katrin soll Milch trinken.
Praca domowa
Spróbujcie zrobić na jutro ćwiczenie 3 str. 106 z podręcznika. Trzeba wybrać właściwą formę czasownika modalnego. Szukacie podmiotu i wybieracie właściwą formę czasownika - z notatki z filmu.
Nie odsyłacie.
#zostańwdomu
08.05. Was brauchst du fürs Hockey? - sprzęt sportowy
Witam,
na początek odpowiedzi do pracy domowej:
3/106
1. will.will
2. kann.kӧnnen
3. soll...sollt
4. Darf...darfst
Poznamy dziś nazwy sprzętu sportowego.
Wykonajcie ustnie ćwiczenie 1 str. 112 w podręczniku. Następnie zanotujcie w zeszycie nowe słownictwo - nazwy sprzętu sportowego str. 117
Wymowę poćwiczcie z https://www.diki.pl/slownik-niemieckiego
Praca domowa
Wykonajcie pisemnie ćwiczenie 3 str. 112.
Wskazówka: brauchen - potrzebować Was brauchen wir fürs...? Czego potrzebujemy do?
Sprzęt sportowy z rodzajnikiem der w mianowniku- w bierniku, czyli w naszym ćwiczeniu zmienia rodzajnik na einen!!!! Zwróćcie na to uwagę!!!!
O odesłanie poproszę Adama - do środy
#zostańwdomu
14.05. In München - Monachium
Witam,
na początku oczywiście sprawdzimy pracę domową:
3/112
1. Ball, Sportkleidung, Sportschuhe
2. Puck, Schlittschuhe
3. Badeanzug, Schwimmbrille
Kolejność wyrazów nie jest przypadkowa, tam gdzie w zdaniu pojawił się rodzajnik einen należało wstawić wyraz rodzaju męskiego (der w mianowniku). Czasownik brauchen decyduje o tym, że mamy użyć wyrazów w bierniku.
Podaję linki do filmów przedstawiających Monachium, oczywiście tylko niewielki procent tego co można tam zobaczyć i zwiedzić. Obejrzyjcie.
https://www.youtube.com/watch?v=USnABGkSm_g
https://www.youtube.com/watch?v=wbj3Vd2M934
Wykonajcie ustnie ćwiczenie 2 str. 113. Pod tematem lekcji zanotujcie nazwy najważniejszych zabytków Monachium z powyższego ćwiczenia(oczywiście z tłumaczeniem na język polski)
Ciekawej podróży po stolicy Bawarii !!!
Nie odsyłacie.
#zostańwdomu
15.05. Weltrekorde - liczby 100 - 1000000
Witam,
zaczniemy od pracy domowej:
2/113 (ustnie)
1. Park Olimpijski
2. Muzeum BMW
3. Pałac Nymphenburg
4. Plac Mariacki
5. Katedra NMP
Dziś wrócimy do liczenia po niemiecku!! Poznaliśmy liczby do 100 a nawet próbowaliśmy do 1000.
Na filmiku pan przedstawi tworzenie liczb do 1000000. Obejrzyjcie - najpierw jest przypomnienie liczb do 100, co Wam ułatwi zrozumienie liczebników wyższych.
Zróbcie krótką notatkę jak w języku niemieckim tworzymy liczby powyżej 100 - zanotujcie kilka przykładów.
https://www.youtube.com/watch?v=qsMOk2zVK-o
Praca domowa:
zeszyt ćwiczeń 1,2/78
podręcznik 2/110
O przesłanie proszę Paulinę i Maćka - do środy - zdjęcia
banakiewicza@gmail.com
21.05. Zahlen,Zahlen... - utrwalenie liczb
Witam,
na początku sprawdzimy pracę domową:
2/110 podr.
3. siebenhundertdreiundzwanzig
5. zweitausenddreihundertfünfundsechzig
6. vierzehntausendzweihundertneunzig
1/78 zesz.ćw
1. tausend
2. hundert
3. tausend
4. tausend
5. hundert
2/78
1. B
2. A
3. C
4. B
Dla utrwalenia liczb wykonajcie:
Zeszyt ćwiczeń 5/83
Nie odsyłacie.
22.05. Ich spiele lieber Handball - stopniowanie przymiotników i przysłówków
Witam,
nasza ostatnia praca domowa:
5/83
1. C
2. A
3. C
4. A
5. B
6. A
Nasz dzisiejszy temat to stopniowanie przymiotników i przysłówków.
Podaję link do filmu, z którego dowiecie się jak tworzymy stopień wyższy i najwyższy od przymiotników i przysłówków w języku niemieckim.
https://www.youtube.com/watch?v=sl7SbaauBeU
Wykonajcie notatkę z filmu:
- tylko tabelka z 3 stopniami przymiotników
- zaznaczcie kolorem zmiany - to pozwoli Wam wyłonić zasadę gramatyczną
- przetłumaczcie podane przymiotniki na język polski - tylko w stopniu równym - Positiv (pod niemieckim wyrazem, obok, jak Wam wygodnie)
- zostawcie na następną lekcję kwestię zdań porównawczych
Pomoc: podręcznik str.161 (bez: zdania porównawcze)
Nie odsyłacie.
28.05. Du bist am besten! - utrwalenie wiadomości/stopniowanie przymiotnika
Witam,
dla utrwalenia zasad stopniowania przymiotnika i przysłówka wykonajcie:
Zeszyt ćwiczeń 1,2/77 oraz 6/85
Zawsze możecie wrócić do filmu, notatki w zeszycie czy podręcznika (str.161)
https://www.youtube.com/watch?v=sl7SbaauBeU
Nie odsyłacie.
29.05. Maria schwimmt besser als Katrin – porównania
#zostańwdomu
Witajcie,
odpowiedzi do wczorajszej pracy domowej:
1/77
1. am schnellsten; am hӧchsten; am besten, am weitesten
2. schneller; hӧher; besser, weiter
3. schnell;hoch; gut; weitesten
2/77
jung – jünger – am jüngsten
alt – älter – am ältesten
gern – lieber – am liebsten
klein – kleiner – am kleinsten
6/85
w stopniu równym: klein;jung;weit;hoch
w stopniu wyższym: jünger;schneller;hӧher;weiter
w stopniu najwyższym: am schnellsten;am kleinsten;am hӧchsten;am grӧβten
Dziś krótkie podsumowanie zasad stopniowania przymiotnika w języku niemieckim oraz tworzenie zdań porównawczych.
Obejrzyjcie filmik i zróbcie notatkę – zapiszcie podane przez panią zdania porównawcze po jednym z każdym spójnikiem: „so...wie/genauso...wie” oraz „...als...”
https://www.youtube.com/watch?v=lY96dTlFB6s
Pomoc: podręcznik strona 161
Dla utrwalenia:
Podr. 3/108
Zeszyt ćwiczeń 3/77
Nie odsyłacie
04.06. Kindertag - Dzień Dziecka
Witajcie,
podaję rozwiązania do pracy domowej:
3/108
1. Maria
2. Jutta
3. Ute
4. Jutta und Ute
3/77
1. hӧher
2. am grӧβten
3. am besten
4. weiter
5. schnell/am schnellsten
W poniedziałek był "Dzień Dziecka". Zatem ciekawostka:
W Niemczech obchodzi się „Dzień Dziecka”aż dwa razy: 1 czerwca i 20 września. Dlaczego? W czasie zimnej wojny, w krajach RFN dzień ten przypadał na 20 września i był nazywany „Uniwersalny Dzień Dzieci”. W NRD był to 1 czerwca i nosił nazwę „Międzynarodowy Dzień Dziecka”. Gdy zburzono mur berliński ustalono, że Dzień Dziecka obchodzony będzie 20 września, jednak wielu Niemców zostało przy dacie 1 czerwca.Niektórzy świętują w czerwcu, inni we wrześniu, jeszcze inni zaś – dwa razy do roku.
Ponieważ nie mogę rozdać Wam słodyczy - coś na osłodę!!!!!!!!!!!
Podaję Wam linki z przepisami na pyszne i super słodkie desery.Może w wolnej chwili uda Wam się je wypróbować.
1. ERDBEER RAFFAELLO DESSERT
https://www.youtube.com/watch?v=iQYrEeXL7hk
Składniki na 4 porcje: 300g truskawek; 14 sztuk Raffaello; 4 łyżki cukru; 1 opakowanie cukru waniliowego; 250g mascarpone; 250 g gładkiego twarożku typu Bieluch,President,Kanapkowy hochland – oczywiście naturalny ;200 g śmietany kremówki
2.Schoko-Dessert-Schalen
https://www.youtube.com/watch?v=TliNukyoWrk
Składniki na 25 sztuk:
Spód: 140g herbatników; 70g roztopionego masła
Pudding czekoladowy: 1400ml mleka; 140g kakao(nie! rozpuszczalne); 110g mąki ziemniaczanej; 170 g cukru
Sos czekoladowy: 100g kakao, 100g cukru pudru; 280ml śmietany kremówki
Dekoracja: pralinki
3. Dessert im Glas - Nutella Pudding, Lemon Curd mit Himbeere und Apfel Spekulatius
https://www.youtube.com/watch?v=rj9uN4Z2mp0
Smacznego!!!
Wszystkiego Najlepszego!!!
29.05. Monate und Jahreszeiten – miesiące i pory roku
Witam,
dziś przechodzimy do nowego tematu. Poznamy nazwy miesięcy i pór roku.
W podręczniku na stronie 122 mamy do wykonania ćwiczenie 1 i 2.
W zadaniu 1/122 należy uporządkować miesiące we właściwej kolejności: od stycznia do grudnia. Nazwy miesięcy w języku niemieckim brzmią bardzo bardzo podobnie jak w języku angielskim – dlatego powinno być łatwiej. Zanotujcie je w zeszycie.
W zadaniu 2/122 pojawiają się nazwy pór roku – należy uzupełnić właściwe nazwy miesięcy do poszczególnych pór roku (ustnie). Zanotujcie w zeszycie tylko nazwy pór roku.
Pomoc: podręcznik strona 134
Wymowa:
miesiące
https://www.youtube.com/watch?v=x-e39outjsU
pory roku
https://www.youtube.com/watch?v=29PQfHf9xEs
19.06. Wie ist das Wetter heute? - pogoda
Witajcie!
Pogoda - To nasz dzisiejszy temat.
Na stronie 123 w podręczniku w ćwiczeniu 1 znajduje się słownictwo związane z prognozą pogody. Zanotujcie te słówka w zeszycie i przetłumaczcie je na język polski - pomoc: symbole oraz słowniczek na stronie 134.
Podaję link - dla utrwalenia słówek i nauki wymowy. W prezentacji pojawi się kilka nowych zwrotów, zanotujcie je.
http://www.niemiecki.slowka.pl/filmy,niemiecki-slownictwo-pogoda,m,1411.html
25.06. Ich mag Deutsch - podsumowanie
Witam,
chciałabym dziś podsumować naszą naukę i jeszcze raz zwrócić Wam uwagę na to, że znajomość języków obcych jest bardzo wartościowa i niezbędna w obecnych czasach.
Bez znajomości języków obcych człowiek czuje się gorzej niż bez paszportu Antoni Czechow
Jakie korzyści daje znajomość języków obcych?
Praca:
Znając język obcy masz większe możliwości na rynku pracy
Możesz otrzymać lepiej płatną pracę
Możesz pracować za granicą lub w firmie zagranicznej w Polsce
Masz większe możliwości rozwoju zawodowego, udziału w szkoleniach prowadzonych przez światowych specjalistów
Możesz odbywać praktyki, staże za granicą
Zrozumienie innej kultury:
Poznajesz kulturę danego kraju
Masz dostęp do źródeł w oryginalnym języku
Podróże:
Czujesz się pewniej i swobodniej podczas wyjazdów zagranicznych
Możesz nawiązywać ciekawe znajomości.
Poznajesz ludzi mieszkających w danym kraju i dowiadujesz się od nich ciekawych rzeczy.
Kontakty z obcokrajowcami:
Nawiązujesz znajomości i przyjaźnie z ludźmi z innych krajów.
Śmiało rozmawiasz ze spotkanymi na ulicy lub w sklepie turystami.
Odnawiasz kontakty z krewnymi, którzy wyemigrowali, a których rodziny nie mówią po polsku.
Nowoczesność:
Możesz swobodnie korzystać z internetu.
Rozumiesz instrukcje obsługi urządzeń niedostępne w języku polskim.
Oglądasz międzynarodowe stacje telewizyjne i jesteś na bieżąco z wiadomościami oraz nowinkami technologicznymi
Gimnastyka umysłu:
Ćwiczysz pamięć
Rozwijasz swoją kreatywność, zdolność kojarzenia oraz rozwiązywania problemów.
Dostęp do dzieł w oryginalnej wersji językowej:
Czytasz książki w oryginale.
Oglądasz filmy bez napisów/bez lektora.
Rozumiesz teksty piosenek ulubionego wykonawcy.
https://www.profesor.pl/publikacja,27408,Referaty,referat-szkoleniowy-dlaczego-trudno-jest-nauczac-jezykow-obcych
ŻYCZĘ WAM WSPANIAŁYCH WAKACJI, ODPOCZYNKU, DUŻO SŁOŃCA!!!!