1)SSW SPECIFIC SKILL WORKER
(特定技能)
2) 飲食料品の小売並びに卸売業及び輸出入 / Retail, wholesale and import/export of food and beverages
3) 機械器具の小売及びその他の各種小売業と輸出入 / Retail of machinery and equipment and other various retail businesses and import/export
4) レストラン及び飲食店、ホテル、宿泊施設の経営 /Management of restaurants, hotels and lodging facilities
5) 古物売買並びにその受託販売 /Buying and selling secondhand goods and their consignment sales
6) インターネット、携帯情報端末機を利用した広告及び通信販売業務 /Advertising using the Internet and mobile information terminals and mail order business
7) ソフトウェアの開発、システム設計及びプログラミングの受託業務 /Software development, system design and programming contract work
8) 各種研修の企画及び実施 /Planning and implementation of various training programs
9) コンサルティング業務 /Consulting Business
10) 業務支援、業務請負、役務の提供及び受託 /Business support, business contracting, provision and consignment of services
11) 特定技能外国人その他の外国人支援事業 /Support business for foreign nationals with specific skills and other foreign nationals
12) 不動産の売買、賃貸及び管理業 /Buying, selling, leasing and management of real estate
13) 労働派遣業並びに職業紹介業 /Labor dispatch business and employment placement business
14) 前各号に付帯関連する一切の事業 /All businesses incidental to the above
i) 古物を販売し、買い取り、若しくは交換し、又は委託を受けて古物を販売し、買い取り、若しくは交換する事業(専ら古物を販売し、又は古物を販売した相手方から古物を買い取る事業を除く。/ A business that sells, purchases or exchanges secondhand goods, or sells, purchases or exchanges second hand goods on consignment, excluding businesses engaged solely in selling second hand goods or in purchasing secondhand goods from counter parties to which the goods were sold;
ii) 古物市場(古物業者間で古物の売買又は交換を行う市場をいう。以下同じ。)を運営する事業 / A business that manages a second hand goods market (meaning a market for selling and purchasing, or exchanging, secondhand goods among secondhand goods dealers; the same applies hereinafter); and
iii) 古物の売買を競売(政令で定める電子情報処理組織を使用する競売の方法その他政令で定める方法に限る。)により行う事業(前号に掲げる事業を除く。以下「古物競売取次業」という。)/ A business where the brokers deal the selling and purchasing of second hand goods by means of auctions (limited to auction methods using electronic data processing systems specified by Cabinet Order and other methods specified by Cabinet Order) (excluding business set forth in the preceding item; hereinafter referred to as "second hand goods auction brokerage").
ホテルサービス / Hotel Service
ホテルは、宿泊施設、飲食、娯楽施設、ビジネスサービス、交通機関など、信頼性と信用性の高い幅広いサービスを提供しています。
Hotels offer a wide range of services such as accomodation, food and beverage, recreational facilities and business services, transportation that makes the service reliable and trust-worthy.
ホテルサービス / Hotel Service
この事業は、卓越したホスピタリティ サービスの提供と、お客様の満足と忠誠心を保証する高品質の料理とダイニング体験の提供を目指しています。
This business aims to provide exceptional hospitality services and deliver high-quality food and dining experience that ensure guest satisfaction and loyalty.
宿泊 /Lodging: このサービスでは、スタンダードルーム、スイートルーム、エグゼクティブルームをご利用いただけます。/ In this service, standard rooms, suites and executive rooms are avaliable for customers.
食べ物/ Fooding: 朝食、ランチ、ディナーをはじめ、お食事サービスも承っております。/ Including breakfast, lunch and dinner, we offer food services as well.
荷物配達/ Luggage Delivery: 荷物預かりサービスでお客様のお荷物をそれぞれのお部屋やご指定の場所までお届けし、手荷物預かりの便利さを実現します。/ The luggage of the customers are delivered to their respective rooms or places by making it convenient through luggage-free moment.
ルームサービス/ Room Service: 食事のためにホールまで行かなくても、食べ物、飲み物、アメニティなど必要なものはすべてお客様のお部屋まで簡単にお届けします。/ Without having to go to hall for food, all the necessary things like food, drinks and amenities are easily deliverd to the customer's room.
輸出入ビジネスには、サプライヤーとバイヤーの検索、出荷、マーケティングと販売、財務管理など、いくつかの重要なステップと考慮事項が含まれます。
Import and export business involves several key steps and considerations such as finding suppliers and buyers, shipping, marketing and sales and financial management.
輸入/輸出Import/Export
このビジネスは、ターゲット市場で卸売業者の製品を宣伝および販売するもので、販売チームの設立、オンライン マーケティング、展示会への参加などが含まれます。
This business promotes and sells the wholesellers products in the target market which can involve setting up as a sales team, online marketing and attending trade shows.
輸入/輸出Import/Export
当社は、価格交渉、品質チェック、契約の締結など、輸入または輸出したい製品の信頼できるサプライヤーまたは製造業者を探します。
We find reliable suppliers or manufacturers for the products you want to import or export which can involve negotiating prices, quality checks and establishing contracts.
輸入/輸出Import/Export
さまざまな市場における需要と供給の動向を理解するには、潜在的な製品、ターゲット市場、競合他社を特定することが含まれます。
Understanding the demand and supply dynamics in different markets includes identifying potential products, target market and competitors.
この事業は、IT戦略コンサルティングからスケーラブルなソリューションのエンドツーエンド開発まで、フルサイクルのソフトウェア開発サービスを提供しています。このプラットフォームは、貴社の売上向上に貢献できる、国内外のトップソフトウェア開発企業を見つけるお手伝いをいたします。
This business provide a full-cycle software development service, from IT strategy consulting to the end-to-end development of scalable solutions. This platform helps you find top local and global software development firms that can increase your company’s sales potential.
システム設計サービスは、特定のニーズに合わせて、効率的で拡張性が高く、信頼性の高いシステムを構築することを目的とした幅広いサービスです。このサービスは、既存のシステムを最新の機能と手法を活用してアップグレードすることで、生産性を向上させ、ダウンタイムを削減します。
System design services encompasses a wide range of offering aimed at creating efficient , scalable and reliable systems according to specific needs. This business increases productivity and decrease downtime by upgrading existing systems to take advantage of the latest features and methodologies.
携帯電話を使ったインターネット広告/ Internet Advertising Using a Mobile Phone
本発明は、携帯端末を利用したインターネット広告に関し、特に、インターネットが可能な携帯端末を利用したインターネット広告に関する。
The present invention relates to an internet advertisement using a mobile terminal, and more particularly, to an internet advertisement using a mobile terminal capable of the internet.
一般的に、インターネット上で提供されるバナー広告は、複数のネットユーザーに閲覧され、閲覧数に応じてサイバーマネーが付与されます。一般的に、多くのウェブサイトはインターネット経由でバナー広告を設置しており、ウェブサイトの利用率が高いほど、バナー広告の掲載量も増加します。In general, a banner advertisement provided on the Internet allows a plurality of netizens to watch and then provides cyber money according to the viewing of the banner advertisement. Typically, most sites are equipped with banner advertisements via the Internet, and the higher the utilization of the site, the higher the amount of banner advertisements.
ここで、広告主はバナー広告の掲載を行うサイト提供者に対し、所定のインセンティブを提供し、サイト提供者はネットユーザーが広告を視聴する代わりに、インセンティブの一部を支払う。そのため、サイト提供者は自社サイトに大量のバナー広告を掲載したいと考えており、広告主は多くのネットユーザーに広告を視聴してもらうことを求めている。Here, the advertiser provides a predetermined incentive to the site provider who performs the mounting of the banner advertisement, and the site provider pays a part of the incentive in exchange for watching the advertisement at the netizen. Therefore, site providers want to mount a large amount of banner ads on their sites, and advertisers require many netizens to watch the ads.
その結果、利用率の高いサイトに多くのバナー広告が掲載されることになり、ネットユーザーが上記のようなサイトを必要としているにもかかわらず、サイトに多くのバナー広告が掲載されることは、サイトの実用性を低下させるだけでなく、バナー広告の閲覧から得られる広告効率も低下させる。インターネットの普及に伴い、バナー広告のアクセス率に比べて実際の広告効率が劣っていると結論づけられる。As a result, many banner advertisements are mounted on high-use sites, and the netizens need the above-mentioned sites, and many banner advertisements mounted on the site not only lower the practical use of the site, but also the advertisement of the banner advertisement. Advertisement efficiency obtained from viewing is reduced. In the widespread use of the Internet, it can be concluded that the actual advertisement efficiency is inferior to the access rate of the banner advertisement.
また、インターネット上の広告はすべてユーザーサーバーが内蔵されたパソコンを通じて行われるため、移動中のネットユーザーに必要な広告を伝達することができず、広告の改善が急務となっている。In addition, since all advertisements on the Internet are made through a personal computer with a built-in user server, it is not possible to transmit necessary advertisements to netizens who are currently on the move, which causes a problem of an urgent improvement of advertisements.