Conference Program
Lunes 9 de marzo / Monday, March 9 - 17:30 hs.
Visita opcional al Museo de Arte Latinoamericano
de Buenos Aires (MALBA) - Dirección: Av. Figueroa Alcorta 3415
Visitas guiadas en inglés o español.
Optional visit to the Museum of Latin American Art
of Buenos Aires (MALBA)! - Address: 3415 Figueroa Alcorta Ave.
Tours will be available in English or Spanish
Sitio web del museo / Museum website Mapa / Map
Inscripción cerrada / Registration closed.
El precio en dólares puede variar dependiendo el cambio al peso argentino /
The price in dollars may vary depending on the exchange rate to the Argentine peso.
Jueves 12 de marzo / Thursday, March 12- 12:45 hs.
Visita opcional al Teatro Colón de Buenos Aires - Dirección: 1171 Tucumán St.
Tour cerrado, solo disponible para las personas registradas a la conferencia de la ISQOLS Buenos Aires.
28 lugares disponibles.
Idioma: inglés o español.
Optional visit to the Colón Theatre of Buenos Aires – Address: 1171 Tucumán St.
Private tour, available exclusively for participants registered for the ISQOLS Buenos Aires conference.
28 spots available.
Language: English or Spanish.
Sitio web del Teatro / Theatre website Mapa / Map
Actividad gratuita para los participantes de la conferencia, pero es necesario registrarse antes del 27 de febrero/
This activity is free for conference participants, but prior registration is required before February 27.
Miércoles 11 de marzo / Wednesday, March 11th
Visita a Tango Porteño / Visit to Tango Porteño
Dirección: Cerrito 570 / 570 Cerrito St.
Incluye menú de tres pasos, bebida y show / Includes three-course menu, beverages, and show
Ver menú / See menu
Horario / Schedule:
8:00 pm - Entrada al restaurante / Restaurant entrance
8:30 pm – Comienzo de la cena / Dinner begins
10:00 pm – Comienzo del show / Tango show starts
Sitio web de Tango Porteño / Tango Porteño website Mapa / Map
Nos complace ofrecer a los participantes una velada memorable en Tango Porteño, una de las casas de tango más emblemáticas de Buenos Aires. Nuestro espectáculo recorre los distintos momentos del tango, desde sus orígenes en el Río de la Plata hasta su expresión más contemporánea, envolviendo al público en una atmósfera de pasión, sensualidad, nostalgia y tradición /
We are delighted to offer participants a memorable evening at Tango Porteño, one of Buenos Aires’ most iconic tango houses. Our show goes through the different moments of tango, from its origins in the Río de la Plata to its most contemporary expression—surrounding the audience in an atmosphere of passion, sensuality, nostalgia, and tradition.
Actividad gratuita solo para los participantes de la conferencia, pero es necesario registrarse antes del 20 de febrero/
This activity is free only for conference participants, but prior registration is required before February 20.
Inscripción cerrada / Registration closed.
(Video en español / Video in Spanish)