29 e 30 de outubro de 2021

III Seminário Internacional de Tradução e Interpretação

Reflexões sobre a atuação profissional do tradutor/intérprete

Modalidade Virtual

Organiza:

Apoio:

Dia 1

29/10

RODAS DE CONVERSA
Um espaço de diálogo em que diversos profissionais da tradução e interpretação conversarão sobre diversos temas propostos por um mediador.

Dia 2

30/10

APRESENTAÇÃO DE TRABALHOS
Espaço destinado à apresentação de trabalhos de pesquisa ou relatos de experiência.

O III Seminário de Tradução e Interpretação é organizado pela Asociación de Profesores de Portugués como Lengua Extranjera en Perú, APPLE-PE – uma organização sem fins lucrativos, fundada em julho de 2017 com o objetivo de promover e difundir o português e as culturas dos países lusófonos no Peru.

Para 2021, o Seminário será realizado de maneira virtual e gratuita. Nosso objetivo é reunir tradutores, intérpretes e estudantes de tradução que tenham o português como língua de trabalho.

CONVIDADOS

Patrizia Cavallo

Brasil

Suzane Netto

Bélgica

Paulo Lannes

Brasil

Rafael de Caneda

Uruguai

Lucia Tennina

Argentina

Liliana Cerda

Chile

Gabriela García

Peru

Ana Laura Marques

Chile


Santiago Farrell

Argentina

Bárbara Lopes

Argentina

Onde?

Transmissão ao vivo:

Nome do canal:

Canal de YouTube da Associação

APPLE-PE Asociación de Profesores de PLE en Perú

Confira o nosso evento do ano passado!

Eu quero participar

Informações: info@apple-pe.org

Equipe organizadora:

Oscar Meléndez é peruano, tradutor e intérprete profissional membro do Colegio de Traductores del Perú. É mestrando em Educação na USMP e pós-graduando na Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro no programa de Especialização de Português para Estrangeiros. Atua na área de Tradução e Estudos da Tradução em nível de graduação na Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, onde ministra as disciplinas de Estudos da Tradução I e Tradução Português - Espanhol I e II. É professor de Português e Cultura Brasileira no Centro Cultural da Embaixada do Brasil em Lima, Peru. Tradutor autônomo e intérprete simultâneo nos idiomas espanhol, português e inglês.

Contato: oscar.melendez.robles@hotmail.com

pctromel@upc.edu.pe

Carol Pfeifer é Licenciada em Letras, especialista em Literaturas Língua Portuguesa. Mestre em Literatura Infantil e Juvenil. Doutoranda em Estudos de Gênero. Docente Adjunta na Universidad Nacional de La Plata (UNLP) no Profesorado en Portugués nas cátedras de Literaturas Lusófonas 1 e 2 e Historia de la Lengua Portuguesa. Docente Adjunta no Instituto de Enseñanza Superior Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” no Traductorado en Portugués nas cátedras de Literatura Brasileña y Traducción Literaria e no Profesorado en Portugués de Literatura Infantil e Juvenil e Literatura Contemporanea. Docente Adjunta de PLE na Universidad Nacional de Buenos Aires (UBA). É docente e capacitadora de docentes na Argentina (UNR, Cámara del Libro Argentina, Aquelarre Revista LIJ). Participa do staff editorial da revista de investigada y crítica literaria Aquelarre (vinculada com Universidad Nacional de Rosario/UNR). Organizadora do I e II Congreso Nacional e Internacional en Literatura Infantil y Juvenil (Aquelarre e UNR).

Contato: carolpfeifer@gmail.com