NOTES
______________________________________
[1] JXLNP, 191–192; "明永樂二年,遷江南大姓實畿輔. 始祖椒坡公, 自上元徙獻縣之景城. 後子孫繁衍, 析居崔莊, 在景城東三里." HX II.11. The emperor asked the notable families south of the Yangtze River to move to the capital. This would be from about 800 km north, in today's Nanjing in Jiangsu province, to Cangxian 滄縣, Hejian county, in Hebei province.
[2] JXLNP, 1; Lai 1982, Chunfan 春帆 (字); Guanyidaoren 觀奕道人 (未詳), Jingyantang 鏡煙堂 (號), Jiushijiuguanzhai 九十九觀齋 (號), Ruixingxuan 瑞杏軒 (號), Shiyun 石雲 (號), Wenda 文達 (諡號), Xiaolan 曉嵐 (字), Yueweicaotang 閱微草堂 (號).
[3] JXLNP, 191–192, 94-94; Maeno 1975, 305. Next to Ji Yun’s father, Ji Tianshen's sons are Ji Rongya 紀容雅 (1698−1758) and Ji Rongxun 紀容恂 (1706−1752). JCJSJP, 6, 30, 62, 68; YWCT, RS: 32. The wanshou enke is an additional palace examination, next to the regular triennial civil examinations, which take place in special years. In 1713, it had been held in honour of the Kangxi emperor (1662−1723). Lui 1981, 67. For more information about these 'grace examinations' at the time of the Qing dynasty, see also Elman 2000, 523–524; Lai 1982, 1; Luo 1996, 18; Maeno 1975, 305; Yang 1986, 7.
[4] See Yang 1993, 6. JXLNP, 194–195. YWCT, 1118; Lu 1974, 4. Ji Zhuo is a jinshi of 1730.
[5] Yang 1993, 9; Luo 1996, 18; Lu 1974, 4-5, 7-8; JXLNP, 7, 纪晓岚 2012, p. 24. Ji Zhao's father is Ji Rongya 紀容雅 (1698–1758) and his brother is Ji Yi 紀易 (1720–1783). JCJSJP, 6, 35, 66, 80. Ge Yuan's son and Ji Yun’s third daughter were engaged, until Ji Yun's nine year old daughter died in 1790 (LY V.38).
[6] See also Keenan 1999, 11–12; JXLNP, 8; Luo 1996, 26 and Yang 1993, 55.
[7] An Jieran and An Shizhai could not be further identified. See also Lu 1974, 110. Zhang Fen is mentioned in the collection under the alternative name Xuefeng 雪峰 and Ji Kun as Houzhai 厚齋, as well as his poems and book Huawangge shenggao 花王閣剩稿. See LY: 108, LY: 119, LY: 244, LY: 274, LY: 279, LY: 280, and LX: 67 and JXLNP, 192. Ji Tongren is mentioned under the alternative name Aitang 爱堂, see also Ji Yun's Family Members. For another account of a visit to the Underworld by a family member, An Tianshi 安天石, see LY: 206.
[8] Ji Yun's great-grandfather has the alternative name Runsheng 潤生 and his grandfather, Ji Tianshen, Chongyu 寵予 and Guanglu 光祿. See also Chan 1998, 73, 207, 212.
[9] For example, LY: 51, LY: 93, LY: 100, RS: 138, HX: 254.
[10] JXLNP, 8; Luo 1996, 26; Yang 1993, 60. Ma Yuefang is only seldom mentioned, whereas Ma Zhoulu appears several times in the collection.
[11] ECCP, 792, Lu 1974, 33, JXLNP, 9, 202 and Yang 1993, 94. Ji Yun and Ji Zhao both passed the provincial examination in the same year, but Ji Zhao became a jinshi in 1757, three years later than Ji Yun. JXLNP, 9, 25. Ji Yun called his homes in Peking and Xianxian 'Yuewei caotang' (also translatable as 'the Cottage of Subtle Perception'). Yang 1993, 210. What is left of Ji Yun's former house can be visited under today's address: 241 Zhushikou Xi Dajie, Xicheng district 西城区珠市口西大街241号, near Hufangqiao. For more information about Liu Tongxun see Table 1; ECCP, 533-534; JXLNP, 203 and QDQB, 1481. Liu Yong’s alternative name is Liu Shi’an 劉石庵. ECCP, 536–537, 715; JXLNP, 115, 207; QSLZ, 26 and QDQB, 1855.
[12] JXLNP, 3, 9-10; Yang 1993, 9, 66, 68, 76, 94. Ji Yun noted in the YWCT, that as an adult, Ji Ruchuan was distressed about the untimely death of his first wife. To his relief, he found a concubine, who amazingly resembled his first wife, but unfortunately she also died prematurely (HX: 214).
[13] Ropp 1981, 21.
[14] For a selection of 33 well-known persons of the 18th century, who figure in the YWCT, see Chan 1998, 58-59.
[15] JXLNP, 12–13; Yang 1993, 41 and MQJS, p. 2725; see also Elman 2000, 322–324; Qingshi liezhuan 1963 (1, 28), 11; Maeno 1975, 306.
[16] JXLNP, 19; EECP, 122-123, 695; Yang 1993; Luo 1996, 73; YWCT, preface to GW, and also JXLNP, 15; Winter 2001, 1077−1089 and Elman 1990, 1–36, 53, 168. The neo-Confucians refer to the commentaries of the classical texts from the time of the Song dynasty (960–1279), and put emphasis on the ideal of individual cultivation of moral perfection. The interpretations of the Confucian classics as the dominating ideology had been adopted by the Qing emperors as the moral and theoretical norm in imperial examinations. See also Chan 1998, 115; Zhao 1977, 10770 and Guy 1987, 144–145.
[17] YWCT, 1100–1101; see also Chan 1998, 114, 147.
[18] See Qingshi liezhuan 1963, 11; Lu 1974, 10 and Hucker 1985, #4869. One of Ji Yun's honourable titles was a membership of the Southern Study (nan shufang). Luo 1996, 63. Most of the members of the nan shufang were Hanlin scholars with a great literary reputation. Here, the emperor could meet with these scholars on an informal basis, seek their advice, and keep up his classical knowledge. Guy 1987, 20, Lui 1981, 166. Additionally, in 1757, Ji Yun becomes mentor (shuzi) of the Supervisorate of the Household of the Heir Apparent (zhanshi fu), and an official in the Secretariat of the Heir Apparent (chunfang). Qingshi liezhuan 1962, 11. The Rehe zhi 熱河志, in 80 juan, was completed in 1781. Yang 1993, 117 and Zarrow 2004, 146. Rehe (called Jehol by the Jesuits), also named Luanyang, and better known under the name Chengde, is situated 150 miles northeast of Peking. From 1703 until 1820 it was the summer residence of the Qing emperors. JXLNP, 25.
[19] In 1759, Ji Yun was a main examiner for the provincial examinations in Shanxi, in 1762 an examiner in Shuntian, and in 1768 a main examiner in Jiangnan. YWCT, 79, Yang 1993, 128; JXLNP, 29, 35, 47. In 1780, 1784, 1787, 1789, 1793, 1795, 1796, 1799, and 1802, Ji Yun was an examiner for the metropolitan examinations, as well as the military examinations. QDZG, 2822–2833. Shidu xueshi are eminent regular members of the Academy. Qingshi liezhuan 1963, 11. Luo 1996, 76, JXLNP, 38 and Hucker 1985, #2690. The xuezheng [tidu xuesheng] was not only the highest examiner of all provincial examinations that took place during his term of office, but also chairman of all examinations that took place in his area of jurisdiction. Hence, he had considerable political and intellectual influence. Elman 1990, 105–106.
[20] LY VI.24. See also Jacques Dars, who translated this couplet more beautiful:
Vastes espaces, où rien n’arrête le regard,
Fenêtre vide, où mille pics se laissent voir.
Dars 1998, 509–510.
[21] Ji Ruji became a juren in 1765, JXLNP, 42. JXLNP, 44, 45, Lu 1974, 6 and Luo 1996, 132.
[22] JXLNP, 46 and ECCP, 120. The Shitong xuefan is a shorter version of Liu Zhiji's (661−721) Shitong (Comprehensive History). Nienhauser 1989, 249 and Schmidt-Glintzer 1990, 134, 209, 291. Zhao, 1977, 10770; Qingshi liezhuan 1963, 11; Lu 1974, 12.
[23] In 1763, Ji Yun's eldest daughter, Ji Yunhua, who was the only child with his concubine Guo Caifu, married Lu Yinwen. Luo 1996, 142. Lu Yinwen is the son of Lu Qian 盧謙 (1713–1785) from Dezhou 德州, in Shandong. Ji Yun’s friend and tongnian, Wang Chang, served as matchmaker. JXLNP, 41. The relevance of the post of chief salt commissioner of the Lianghuai region lies in the fact, that in the 18th century, the salt merchants of Yangzhou had the monopoly, which was granted to them by the government. They therefore had the largest aggregate capital possessed by any single commercial or industrial group in the empire. Ho 1954, 130, 153–154. In 1737, Lu Jianceng was yanyun shi in Lianghuai. From 1738 to 1744, he was accused and exiled for reasons unknown today, but from 1753 until his retirement in 1762, he was once again chief salt commissioner in Lianghuai. ECCP, 541–542. Two other officials who had been involved in this case were sentenced to death and beheaded. ECCP, 542, 560 and Keenan 1987, 6. Unlike ordinary convicts, officials were not tattooed, put in chains, or locked up at night. Waley-Cohen 1991, 7, 34, 53, 56, 111–117.
[24] JXLNP, 55, 214 and Ji 1936, 22-23. The earliest charity schools were founded in 1767 by governor Wenfu. Waley-Cohen 1991, 50, 141–144, 211-212, 150. See also LY IV.22 and HX II.7. QSLZ, 24. QDZG, 3132; Zhou 1994, 35. See also Dars 1998, 85–87. This story (LY I.41) differs somewhat from the same account in one of Ji Yun’s poems. See Ebner von Eschenbach, Freiin 1992, 364–436, p. 419.
[25] For example LY III.3, LY III.26, RS II.17a, RS II.54, HX II.37, HX III.68, and HX III.69.
[26] See Ebner von Eschenbach, Freiin, 1992, 416–418, LY V.40 and Waley-Cohen 1991, 152–153.
[27] JXLNP, 55–56, Waley-Cohen 1991, 206, see also LY: 287, which is an account by Ji Yun's servant, who had lost his way during the return journey to Peking. Luckily, the servant found the body of a dead exile, whose deep frozen food he could eat, to save him from starvation. As Ji Yun writes in the foreword of the collection, the snow was melting at the time of his return to Peking. Therefore, he and his attendants could only travel by night, when the earth was frozen. Ji Yun wrote the poems during daytime, when the journey had to be interrupted. Ebner von Eschenbach, Freiin 1992, 367, 365.
[28] The spread of accounts about Xinjiang by scholars were also in agreement with Emperor Qianlong, as an interest in this region made an important contribution to the process of colonization; as, naturally, did the banishment itself. See Waley-Cohen 1991, 32, 156, 214, Ebner von Eschenbach, Freiin 1992, 365.
[29] In 1616, the Torghuts had migrated to Russia, but due to hardship returned in a mass migration from the Volga region back to China in 1770. They submitted themselves to Emperor Qianlong, who allowed them to resettle in Xinjiang and subdivided them into banners. In October 1771, a merry Emperor Qianlong met with their chiefs in Chengde and afterwards wrote in prose and verse about the migration and surrender of the Torghuts. It therefore comes as no surprise that he had wished Ji Yun to write a poem about this topic. Later on, the return of the Torghuts was also mentioned in the Rehe zhi and other official documents. About 'the return of the Torghuts' and the political meaning for the Qing dynasty, see Peter C. Perdue, China Marches West, pp. 295-298. Also ECCP, 660, 785–786, Millward 2004, 91–103, Zarrow 2004, 158–160. Luo 1996, 57; ECCP, 120; Zhao 1977, 10770; JXLNP, 57, 63, 200.
[30] See also Keenan 1999, 15–16; Lu 1974, 5–6. Next to composing two poems in honour of Guo Caifu, Ji Yun also mentioned the death of his concubine Minggan 明旰 (c 1761–1791) and included three poems about her untimely death. See HX: 88 and LX: 28.
[31] During this undertaking, countless books and manuscripts of the imperial library, the Ming dynasty encyclopaedia Yongle dadian, as well as provincial official and private collections were gathered throughout China. These were then commented on and reviewed. From the beginning, Ji Yun was one of 13 bibliophiles who were rewarded by the loan of rare items and one out of nine persons to receive a copy of the phrase dictionary, Peiwen yunfu. JXLNP, 68. After the submission of subversive literature, 10.585 texts had to be evaluated, of which the texts of 3.461 were chosen to be included and copied into the imperial library. Due to the traditional classification of works into classics, histories, philosophers, and belles lettres, this largest collection ever compiled for an emperor, was called Siku quanshu (Complete Library of Four Treasuries). For the task of copying the 2.3 million pages, 3.800 copyists had to be employed. See also Hung 1939, 47−58. Zhao 1977, 10771. A third chief editor, Sun Shiyi 孫士毅 (1720–1796), served from 1780 to 1782. JXLNP, 209. Waley 1956, 107–108, JXLNP, 65–66. Zhu Yun was made compiler (zuanxiu guan) for the project. See JXLNP, 167.
[32] The official sources erroneously name Ji Yun's son Ji Ruchuan as the convict. See Keenan 1987, 7; Lu 1974, 16; LX: 143, JXLNP, 72.
[33] In 1779, e.g., Ji Yun received the honourable title of supervisor of the Household Administration of the Heir Apparent (zhanshifu zuanshi). Qingshi liezhuan 1963, 11. In 1787 he became a member of the Classics Colloquium (jingyan), which consisted of the emperor and eminent civil officials, who would gather to discuss classical and historical texts. Lu 1952, 224. JXLNP, 83; ECCP, 544. Qingshi liezhuan 1963, 11–12 and Guy 1987, 123. Actually, the final version of the Siku quanshu zongmu was not accomplished until 1798. JXLNP, 88, 92. After four collections of the Siku quanshu for imperial usage in north China were completed, three more collections for public usage in the south of China were ordered and completed in 1787. JXLNP, 102. In the YWCT, Ji Yun also wrote about the time he worked on the Siku quanshu. He told, for example, about the discovery of a poem from the Song dynasty (HX: 85), or of an ancient prescription. The latter, as Ji Yun noted, saved the life of the grandson of his examiner of the metropolitan examination, Cai Xin 蔡新 (1707−1799), who had swallowed an iron nail (HX: 106).
[34] JXLNP, 90, 98; Qingshi liezhuan 1963, 12. Late 1784, Ji Yun’s fourth son, Ji Ruyi 紀汝佶, was born, the second son of his concubine Qian Mei. Lu 1974, 6–7 and JXLNP, 198. In 1787, Ji Yun was appointed president of the Ministry of Rites (Qingshi liezhuan 1963, 12; JXLNP, 102), in 1791, president of the Censorate (JXLNP, 115), in 1794, he was again president of the Ministry of Rites, and one year later additionally president of the Censorate (JXLNP, 128, 137). In 1796, Ji Yun was president of the Ministry of War and in 1797, of the Ministry of Rites (Qingshi liezhuan 1963, 12–13; JXLNP, 150). See also Yang 1986, 156–157.
[35] When Emperor Qianlong found several mistakes in the Siku quanshu manuscripts submitted to him in 1773, Prince Yongrong argued in a memorial on behalf of the accused officials. The problem, he wrote, on the one hand, was that the work of copyists was not being read thoroughly enough, and on the other hand, that the 32 employed collators had to produce over 400.000 words per day. Guy 1987, 98. Emperor Qianlong was not quite convinced and the pressure, especially on senior officials, continued. Guy 1987, 99–100. In 1787, the emperor, while casually reading through his new library, found so many mistakes and omissions, that he appointed a Committee headed by his favourite Heshen 和珅 (1750−1799) to inspect and correct the volumes. Guy 1987, 102. The Ershiyi shi tongyi, also known under the title of Zhushi tongyi lu 諸史同異祿, the Ming loyalist Li Qing drew parallels between the last emperor of the Ming dynasty and the first emperor of the Qing dynasty. ECCP, 454; JXLNP, 104; Keenan 1987, 20–23. Guy 1987, 102-103. Due to the weather and living conditions, one of Ji Yun’s employees is said to have died of the cold; a fate similar to that of the second chief editor of the Siku quanshu, Lu Xixiong. JXLNP, 120. Lu Xixiong was ordered to first finish his term of office in Fujian before starting with the corrections. Until 1790, Ji Yun had already gone through the three collections in Peking and Luanyang. Therefore, Lu Xixiong was ordered to do the required changes in the Siku quanshu set at Mukden (Shenyang). He died in the winter of 1791, at the age of 58, when he had to travel to Mukden for the second time. ECCP, 544.
[36] Igor A. Alimov, personal Email from 29.11.1998. Prof. Alimov also mentions, that this definition of biji is not very popular.
[37] Chan 1998, 247, 4–5, 11, DeWoskin 1977, 21–52 and Kao 1985, 16, Huang 1990, 11. For a complete list of all the zhiguai collections of this time, see Naoaki 1975, 347.
[38] In the YWCT, it seems that Neo-Confucian scholars are mainly called daoxuejia 道學家 or songru 宋儒, and Neo-Confucianism lixue 理學 or daoxue 道學.
[39] Huang 1994, 54, 61–64.
[40] JXLNP, 153–154. For a complete translation of all prefaces, see Herrmann 1983, Keenan 1987, Keenan 1999, Mair 1994, Chan 1991 and Chan 1998. The remark, that the notes are collected 'at random' and for 'whiling away the time', is indicated in four of the five prefaces (LY, HX, GW, and LX).
[41] Chan 1998, 19, 29–30, 35, Zeitlin 1993, 44, 46–47.
[42] "歐陽公曰物嘗聚于所好". YWCT, 293. (See Ouyang Wenzhong quanji 歐陽文忠公全集, first sentence of the foreword to the chapter 'Jigu lu mu xu', vol. 1). See also Zeitlin 1993, 47, 61, 69–74.
[43] "Wenn man mit dreißig noch unbeweibt ist, dann sollte man es auch weiter bleiben lassen. Wenn man es mit vierzig noch zu keinem Amt gebracht hat, dann soll man es überhaupt aufgeben. Mit fünfzig wechselt man nicht mehr Scholle und Beruf, mit sechzig greift man nicht mehr zum Wanderstab. Warum? Man hat die Zeit verpasst!" Shi Nai’an 施耐庵, 1980, 5.
[44] This was his 80th birthday by the Chinese counting of years. JXLNP, 174; Qingshi liezhuan 1963, 13; ECCP, 288. For more information about the privilege for officials to ride on horseback through the Forbidden City, see also Deiwiks 1999, 335. The official biography of Ji Yun additionally mentions, that during the famine of 1802, he was ordered by Emperor Jiaqing to inspect the officials who were selling and giving grain to the starving people. Zhao 1977, 10771. Ji Yun receives a honourable title for the Directorate of Education, guozi jian 國子監, and as a junior guardian of the Heir Apparent, taizi shaobao 太子少保. Zhao 1977, 10771; Qingshi liezhuan 1963, 13. JXLNP, 184; Maeno 1975, 306. Literal: Even though Ji Yun has read many books, the principles are not really clear to him. JXLNP, 146. See also Guy 1987, 72. The Emperor's comment might also be in reference to Ji Yun's banishment and missing remorse; as well as in reference to the YWCT, since it was not usual for a high official to publicly compile stories about the supernatural. Here, I think Ji Yun can best be compared to Hong Mai 洪邁 (1123−1202), whose collection, Yijian zhi 夷堅志, he actually mentioned in his preface to the HX. According to Li Ha, Ji Yun was promoted slowly as an official, because, although he was a man of great learning, he was not liked by Emperor Qianlong. Ji Yun was ugly, nearsighted, [had a stutter] and his ancestors were not members of the Manchu nobility. Li Ha points out that the emperor favoured officials who were not only educated, but also handsome. He preferred Manchu nobles, whose families had been loyal to the Qing dynasty for generations, over Han nationalities. Ji Yun only met Qianlong's preferences in terms of talent and learning, but was inferior in appearance and family background. Additionally, Ji Yun's remarkable personality [including his humour, jokes, and witticisms] was disliked by Qianlong, who, as an emperor of great talent and strategy, had a high opinion of himself. [Li 2011, p. 28, esp. fn. 77]
[45] The Ping Wenxin Diaolong is a discussion of the Wenxin Diaolong 文心雕龍 by Liu Xie 劉勰 (b c 462−522), whereas the Jingyan tang shizhong is a collection of ten works about phonology, which Ji Yun edited during his time as Education Commissioner in Fujian (1762–1764). Next to these, he also edited the Kangzheng ji 庚辰集, an anthology of court poems by members of the Hanlin Academy and himself, and wrote an incomplete clan history, the Jingcheng Ji shi jiapu 景城紀氏家譜. See also Herrmann 1983, 447, ECCP, 123, Nienhauser 1989, 249, JXLNP, 3 and Lu 1974, 59–60.