HERD: FLASH, LUNA, MARY, FREA
LA MANADA 2: 1 GELDING (AMIR), 2 MARES, 1 FOAN
LÍDER (GELDING): AMIR
LA MANADA 2: AMIR, ALMA, VIDA, INCA
UBICACIÓN: PINTOPIA
LA MANADA 1: 1 CASTRADO (FLASH) Y 3 YEGUAS
LÍDER (CASTRADO): FLASH
LA MANADA 1: FLASH, LUNA, MARY, FREA
LA MANADA 2: 1 CASTRADO (AMIR), 2 YEGUAS, 1 CRÍA DE YEGUA
LÍDER (CASTRADO): AMIR
LA MANADA 2: AMIR, ALMA, VIDA, INCA
Walking together without asking—that is, entering into movement without asking the horse to follow me—with intention but without imposition, and observing, without looking at them directly, if they begin to mirror my movement. The idea is that it feels as if we are connected by an invisible thread, creating a bodily attunement that prepares the ground for invitations to arise naturally as a continuation, leading the horse from the “mode of being with me” to the “mode of shared movement.” There should be no expectation, only resonance. It is an energetic and physical game. It is a subtle dance.
Caminar juntos sin pedir, es decir, entrar en movimiento sin pedir que me acompañen, con intención pero sin imposición, y observar, sin mirarlos, si comienzan a reflejar mi movimiento. La idea es que sea como si estuviéramos conectados por un hilo invisible, creando una sintonía corporal que prepara el campo para que las invitaciones surjan como continuación natural, llevando al caballo del “modo de estar conmigo” al “modo de movimiento compartido”. No debe haber expectativa, solo resonancia. Es un juego energético y corporal. Es una danza sutil.
Currently, the bond remains in a parallel dance: the horses stay near me, I remain within myself, all of us in harmony, but the shared dance has not yet emerged.
This happens because my way of being, while it conveys presence, respect, and openness, a solid foundation that invites the other to be near, still lacks a living emotional presence. There is a genuine desire for connection, but it is still exploratory, not fully emotionally involved. My current energy is more independent, observant, and neutral. The mind “wants” to connect, but the body doesn’t yet vibrate with that desire, because there isn’t a truly open emotional space for them. There is a subtle energetic connection, but to take the step toward a dynamic relationship, an active emotional presence is needed — one that allows for “mutual dance.”
At this point, there is already an energetic connection: they feel me, observe me, respect me, stay close. But there is still no emotional current that says: “I want to share this with you. There is something of me available to you, if you come.” So: my body is present, my mind is attentive, my energy is kind — but my emotion still does not offer itself, it doesn’t yet move toward them.
The message of “I’m here, if you come, that’s fine… and if not, that’s fine too” may spark curiosity, but it doesn’t always activate the impulse to connect, especially if the horse is waiting for a clearer signal of emotional openness or shared enthusiasm.
Actualmente el vínculo se mantiene en una danza paralela: los caballos cerca mío, yo en mí, todos en armonía, pero sin que surja aún la danza conjunta.
Eso se da porque mi forma de estar, aunque transmite presencia, respeto y apertura, lo cual es una base sólida que invita al otro a estar, carece aún de una presencia emocional viva. Hay deseo genuino de conexión, pero todavía en forma exploratoria, no emocionalmente implicada del todo. Mi energía actual es más independiente, observadora y neutra; la mente “quiere” conectar, pero el cuerpo no vibra aún con ese deseo, porque no hay espacio emocional abierto real para ellos. Hay conexión energética sutil, pero para dar el paso a una relación dinámica, falta presencia emocional activa, para que se transforme en “danza mutua”.
Hoy ya hay una conexión energética: me sienten, me observan, me respetan, se quedan cerca. Pero todavía no hay una corriente emocional activa que diga: “Quiero compartir esto con ustedes. Hay algo mío disponible para ustedes si vienen.” Entonces: mi cuerpo está presente, mi mente está atenta, mi energía es amable, pero mi emoción todavía no se ofrece, no pulsa en dirección a ellos.
El mensaje de "Estoy aquí, si venís, todo bien… si no, también" puede generar curiosidad, pero a veces no activa el impulso de conexión si el caballo está esperando una señal más clara de apertura emocional o entusiasmo compartido.
Luna showed greater confidence and empowerment: she began to challenge Frea for leadership; it was good to see her stepping out of her “good girl” role. She also seemed more comfortable with me, allowing closeness and contact, and even showing interest in following me during that day’s “follow me without invitation” practice.
Flash is still doing his own thing and didn’t try to follow me directly, but we shared some moments together. He was more interested in the chair and the camera, so I had to stay alert, although he respected my presence when I approached. I took the chance to snap a selfie with him, and it was a fun moment. In the end, he responded to my energy and ended up following the movement, though it felt like a mix between me drawing him in and his own decision to move.
I also practiced Qigong with them and noticed that, as I focused more on my practice, they showed greater interest and stayed close to me the whole time, watching my movements with a curious expression, without intervening. I understood that by being centered “in my own space,” we access a “universal wisdom” that they understand, as if they know exactly what to do.
Luna mostró más confianza y empoderamiento: comenzó a disputar el liderazgo con Frea; ha sido bueno verla dejar de lado su rol de “niña buena”. También se mostró más cómoda conmigo, permitiendo el acercamiento y el contacto, e incluso interesándose en seguirme durante la práctica de “seguirme sin invitación” de ese día.
Flash aún se muestra “haciendo lo suyo” y no buscó seguirme directamente, pero compartimos momentos juntos. Se interesó por la silla y la cámara, y tuve que estar atenta, aunque respetó mi presencia cuando me acerqué. Aproveché para tomar una selfie con él, y fue un momento divertido. Al final, respondió a mi energía y terminó siguiendo el movimiento, aunque fue una mezcla entre haberlo atraído y su propia decisión de moverse.
También practiqué Qigong con ellos y noté que, al concentrarme más en mi práctica, ellos mostraron un mayor interés y permanecieron cerca de mí todo el tiempo, observando mis movimientos con una expresión de curiosidad, sin intervenir. Entendí que, al estar centrada “en lo mío”, accedemos a una “sabiduría universal” que ellos comprenden, y es como si supieran exactamente qué hacer.