UBICACIÓN: AYUNKAWELL
LA MANADA: SOFIE (YEGUA) Y BOSTON (CASTRADO)
LÍDER (DOMINANTE): BOSTON
Practice introducing the reed and asking them to move with it. Also practice asking them to stop, wait, and stay attentive to an entry point of connection.
Practicar la introducción del bastón y pedir que se muevan con él. También practicar pedirles que se detengan, esperen y estar atenta a algún punto de entrada para establecer conexión.
It’s important to understand that I’m not forbidding him from accessing my things, but rather asking him for space in that moment.
See if I can walk even more slowly when introducing the reed.
I also completely forgot that the idea is to practice the exercises in short windows and with lots of pauses. Always slowly and with grace.
I want to give them more space to create with me. Even so, overall, that day’s session was quite balanced.
In the case of asking Boston to move away from the chair, give him more time while he is processing, standing, before moving him, and wait for him to choose.
When watching the video, actually, it wasn’t really “right away” the first time they move. The first time, they had trouble understanding; they stopped to observe what it was, moved a little, but planted their hind foot, as if showing some displeasure. However, they were very interested in understanding what I was doing when I was walking with the reed. When I finally moved them for real, they followed me as soon as I stepped back, and then came again. That’s when I asked Boston to stop, and when he did, we had a small moment of connection. But instead of staying with them, I left, and perhaps I missed an opportunity to deepen that connection.
Es importante entender que no le estoy prohibiendo el acceso a mis cosas, sino que le estoy pidiendo espacio en ese momento.
Ver si puedo caminar aún más lento al introducir el bastón.
También olvidé por completo que la idea es practicar los ejercicios en ventanas cortas y con muchas pausas. Siempre despacio y con gracia.
Quiero darles más espacio para crear conmigo. Aun así, en general, la práctica de ese día fue bastante equilibrada.
En el caso de pedirle a Boston que se aleje de la silla, darle más tiempo mientras esté procesando, parado, antes de moverlo, y esperar a que él elija.
Al ver el video, en realidad, no fue tan “a la primera” que se movieron. La primera vez les costó entender; se detuvieron a observar qué era eso, se movieron un poco, pero pisaron con la pata trasera, como mostrando cierto disgusto. Sin embargo, estaban muy interesados en comprender lo que yo estaba haciendo cuando caminaba con el bastón. Cuando finalmente los moví de verdad, vinieron tras de mí apenas me retiré, y luego volvieron otra vez. Ahí fue cuando le pedí a Boston que parara y, cuando se detuvo, sentimos un pequeño momento de conexión. Pero en lugar de quedarme con ellos, me fui, y tal vez perdí una oportunidad de seguir profundizando esa conexión.
I arrived and went to greet both of them; they seemed happy to see me. I practiced asking Boston to “stop” and “wait,” and he understood. I did use my hand, but with calm energy. I greeted them several times that day and gave them affection throughout the session. I sat down for a while to relax, and after a little bit, I started introducing the reed to them for the first time. They were somewhat curious but calm. I practiced several times with both of them, and they understood immediately. I saw surprise on Boston’s face and some joy, or a sense of freedom, on Sofie’s face, perhaps because I was moving Boston. Boston was very interested in my chair and my green notebook; maybe he remembered that in the previous session I hadn’t let him access my things and asked for space, but that time it was without using the reed and he was a bit impertinent. So, I used the reed to ask him to move, and in the end, I ended up practicing with my chair the same exercise of introducing the food with the empty bucket. I’m not sure if that was a good idea, as I want him to feel free to approach my chair, but maybe later I’ll just need to invite him. We were “ping-ponging” until he forgot about the chair, at least for a moment. But when I went to greet Sofie, he took advantage to go to the chair, and we started over until he finally let it go. So, I concluded the practice of moving them and felt confident that I could do it. With Sofie, I didn’t need much energy; with Boston, I did. As I mentioned, I didn’t look him in the eyes when asking him to move. He looked at me, wondering if I was challenging him, but then he saw that my energy was calm and responded. I also noticed that if I moved away before he fully completed his retreat, he would return as soon as I left, so sometimes I waited for him to move a bit farther before giving him space.
Later, it was time to take him to another area, and Boston allowed me to put on the halter, but when I opened the gate, we didn’t take a single step and he bolted toward the other space with the rope still on; Sofie followed him. That time, the gate was closed, and they ran back and forth. I asked them to calm down, to stop, and they somewhat listened. They waited for me to open the gate, and then I let them in.However, I didn’t know Michaela was already in that space. When I went to get Boston’s halter, I saw Michaela there, kicking in the air. I stayed calm, removed Boston’s halter, calmed Michaela, and asked Boston and Sofie for space. That time, I didn’t reward them, as the idea was that I would lead them with the halter. I put the halter on Michaela and was leading her, but both Sofie and Boston also wanted to come, so I had help keeping them there while I led Michaela to the other area. We went calmly. Afterward, I went to check on Boston and Sofie to make sure they were okay. I just stood in the middle of the corridor, and they galloped back and forth a couple of times until they realized I wasn’t going to ask them for anything. Then they settled down to eat at a short distance from where I was. I just told them I wanted to see if they were okay, stayed there for a little while, and let them know I would come back for them in the afternoon. But in the end, I had a setback and couldn’t go get them that day either. Additionally, I didn’t get to return Michaela or spend time with her herd.
Llegué y fui a saludar a los dos; parecían felices de verme. Practiqué pedirle a Boston que “parara” y “esperara”, y lo entendió. Usé la mano sí, pero con energía tranquila. Los saludé varias veces ese día y les hice cariño también durante toda la jornada. Me senté un rato para relajarnos y, después de un ratito, empecé a introducirles el bastón por primera vez. Estaban algo curiosos, pero tranquilos. Practiqué varias veces con ambos y lo entendieron a la primera. Vi sorpresa en la cara de Boston y algo de alegría, o un sinónimo de libertad, en la cara de Sofie, tal vez porque yo estaba moviendo a Boston. Pasó que Boston estaba muy interesado en mi silla y en mi cuaderno verde; tal vez recordó que en la sesión pasada no le dejé acceder a mis cosas y le pedí espacio, pero la vez pasada fue sin el uso del bastón y estando él un poco impertinente. Entonces usé el bastón para pedirle que se moviera y, al final, terminé practicando con mi silla el mismo ejercicio de introducir la comida con el balde vacío. No sé si fue una buena idea, pues quiero que se sienta libre de acercarse a mi silla, pero tal vez después solo tenga que invitarlo. Estuvimos “ping-pongueando” hasta que se olvidó de la silla, al menos por un momento. Pero cuando fui a saludar a Sofie, él aprovechó para ir a la silla y de nuevo empezamos hasta que finalmente la dejó. Así que di por terminada la práctica de moverlos y estaba confiada de que podría hacerlo. Con Sofie no necesité mucha energía; con Boston sí. Como mencioné, no lo miraba a los ojos cuando le pedía que se moviera. Él me miraba preguntándose si lo estaba enfrentando, pero luego veía que mi energía era tranquila y respondía. También noté que si me retiraba antes de que él completara su alejamiento, volvía apenas yo salía, así que algunas veces esperé a que se alejara un poco más antes de hacerle espacio.
Después llegó el momento de llevarlo al otro lugar y Boston aceptó que le pusiera el halter, pero cuando abrí el portón no caminamos ni un paso y salió disparado hacia el otro espacio con la cuerda puesta; Sofie lo acompañó. En esa ocasión, el portón estaba cerrado y estuvieron corriendo de un lado a otro. Les pedí que se calmaran, que pararan, y algo me escucharon. Esperaron a que yo abriera el portón y luego los dejé entrar. Sin embargo, yo no sabía que Michaela estaba ocupando ese espacio. Cuando fui a buscar el halter de Boston, vi que Michaela estaba ahí, dando patadas al aire. Llegué tranquila, saqué el halter de Boston, calmé a Michaela, y pedí espacio a Boston y Sofie. En esa ocasión no les agradecí, pues la idea era que los llevara yo con el halter. Puse el halter en Michaela y la estaba llevando, pero tanto Sofie como Boston querían venir también, así que tuve ayuda para mantenerlos allá mientras yo llevaba a Michaela al otro lugar. Fuimos tranquilas. Después fui a ver a Boston y a Sofie para asegurarme de que estaban bien. Solo me paré en el medio del corredor y ellos pasaron galopeando un par de veces de un lado a otro, hasta que vieron que yo no iba a pedirles nada. Entonces se pusieron tranquilos a comer a una distancia pequeña de donde yo estaba. Solo les dije que quería ver si estaban bien, me quedé un ratito ahí y les comenté que los iba a buscar en la tarde. Pero al final, tuve un contratiempo y no pude ir a buscarlos ese día tampoco. Además, no alcancé a retornar Michaela y ni a estar con su manada.