UBICACIÓN: AYUNKAWELL
LA MANADA: SOFIE (YEGUA) Y BOSTON (CASTRADO)
LÍDER (DOMINANTE): BOSTON
Holding the space from my center, staying more attuned to my inner world and intentions, without losing awareness of what is happening around me. Continuing to reinforce clarity in my invitations, maintaining a stable internal energy while alternating between moments of shared relaxation and moments of active invitation. Additionally, practice the 'Hello' ritual, reinforcing the code of conduct.
Sostener el espacio desde mi centro., estando más pendiente de mi mundo interno y de mis intenciones, sin perder la consciencia de lo que ocurre a mi alrededor. Continuar reforzando claridad en mis invitaciones, sosteniendo una energía interna estable mientras alterno entre momentos de relajación compartida y momentos de invitación activa. Además, practicar el ritual del "Hola", reforzando el código de conducta.
At first, Boston’s testing surprised me, but then I felt love for him. It was interesting to observe how he released the pressure, and we shared that quiet minute of connection in that small space.
Al principio, el testeo de Boston me sorprendió, pero luego sentí amor por él. Fue interesante observar cómo relajó la presión y tuvimos ese minuto de conexión tranquilo en ese espacio reducido.
That day, the horses were moved to another area, which was more like a corridor—a smaller space between a round pen and the round pen itself that was available for them. When I first arrived and went to see them, I noticed that they were inside the round pen, and the area was not very spacious. They saw me and looked at me. Sofie tossed her head up a couple of times, but then they went back to eating. I did not approach them in order to avoid stressing them (or myself) in the restricted area, especially because it was full of water everywhere, which made it harder for me to approach or move quickly if needed. Later on, they also saw me sitting in the corridor while I was looking at the other horses that had their pastures in the area. We looked at each other again; I smiled at them, but they never came to greet me.
At the end of the day, when I went to see some horses that were in a pasture at the far end of the field, I had to pass by where Boston and Sofie were. They saw me coming, and Boston stepped forward toward me. I first let him feel me, and then I gently touched him as well. After that, I noticed that he was trying to move me from my spot with the weight of his body. So, I stayed firm, but when he came very close to me, I noticed that he had released a bit of his pressure, and I gently touched him on his belly—a mixture of affection and gently reinforcing my space. Then I continued walking, and when I passed by Sofie, I did not want to touch her, and she also did not want to feel me. So, I just moved on and continued toward the pasture I was aiming for.
About Michaela: I chose Michaela to start working with her individually. I took her to an empty pasture, but I hadn’t realized that it bordered another pasture where several other horses were kept. I sat down and let her free to explore. At first everything went well: she began walking around the area as if getting to know it. Since it was very hot, I thought she might be looking for water or a way out. There was plenty of space, but the water was right along the border between the two pastures, which meant she had to approach the other horses to reach it. At one point, Michaela wanted to come closer to my chair, but she got scared by Théo, the dog who was lying next to me. She jumped and kicked very close to us. She was also upset by the horses on the other side of the fence, because every time she moved somewhere, they would gallop alongside her from their side. After that, I tried moving my chair farther away from the fence, but she kept going toward the other horses and continued kicking whenever they approached. So I decided it was best to take her back, since that was not a good place to start working with her. Next week we will use a different place that is calmer for her.
Ese día, los caballos fueron trasladados a otra zona, que era más bien un corredor—un espacio más pequeño entre un redondel y el redondel mismo que estaba disponible para ellos. Cuando llegué y fui a verlos, noté que estaban dentro del redondel y que el área no era muy espaciosa. Me vieron y me miraron. Sofie movió la cabeza hacia arriba un par de veces, pero luego volvieron a comer. No me acerqué para no estresarlos (ni estresarme a mí) en el área restringida, especialmente porque estaba llena de agua por todas partes, lo que hacía más difícil acercarme o moverme rápido si fuera necesario. Más tarde, también me vieron sentada en el corredor mientras yo miraba a los otros caballos que tenían sus pastos en la zona. Nos miramos nuevamente; les sonreí, pero nunca vinieron a saludarme.
Al final del día, cuando fui a ver a algunos caballos que estaban en un pasto al final del campo, tuve que pasar por donde estaban Boston y Sofie. Me vieron llegar, y Boston dio un paso hacia mí. Primero lo dejé sentirme, y luego lo toqué suavemente. Después, noté que estaba intentando moverme de mi lugar con el peso de su cuerpo. Entonces, me mantuve firme, pero cuando se acercó muy cerca, noté que había soltado un poco la presión, y lo toqué suavemente en su “guata”—una mezcla de cariño y de limitar suavemente mi espacio. Luego seguí caminando, y al pasar junto a Sofie, no quise tocarla, y ella tampoco quiso sentirse conmigo. Así que simplemente seguí y continué hacia el pasto al que me dirigía.
Sobre Michaela: Elegí a Michaela para comenzar a trabajar con ella de forma individual. La llevé a un pasto que estaba vacío, pero no me di cuenta de que hacía divisa con otro pasto donde había varios caballos. Me senté y la dejé suelta para que explorara. Al principio todo iba bien: ella empezó a recorrer el lugar como reconociéndolo. Como hacía mucho calor, pensé que buscaba agua o alguna salida. Había bastante espacio, pero el agua estaba justo en la divisa entre los dos pastos, lo que significaba que, para acceder a ella, tenía que acercarse a los otros caballos. En un momento, Michaela quiso acercarse a mi silla, pero se asustó con Théo, el perro que estaba acostado cerca de mí. Pegó un salto y pateó muy cerca de nosotros. Además, estaba molesta con los caballos del otro lado de la cerca, porque cada vez que ella se movía hacia algún lado, ellos galopaban siguiendo su movimiento desde su lado. Después de eso, intenté mover mi silla más lejos de la cerca, pero ella seguía yendo hacia los otros caballos y seguía lanzando patadas cuando se acercaban. Así que decidí que lo mejor era llevarla de vuelta, porque ese no fue un buen espacio para empezar con ella. La próxima semana trabajaremos en otro lugar que sea más tranquilo para ella.