UBICACIÓN: AYUNKAWELL
LA MANADA: SOFIE (YEGUA) Y BOSTON (CASTRADO)
LÍDER (DOMINANTE): BOSTON
Letting go of the agenda and paying closer attention to the horses’ state, so that transitions between states can happen more smoothly. Only introducing exercises when there is connection and willingness on their part.
Soltar la agenda y estar más atenta al estado en que están los caballos, de modo que la transición entre estados sea más suave. Introducir ejercicios solo cuando haya conexión y disponibilidad por parte de ellos.
I felt Boston's persistent exploration as a positive sign for our bond. When he stopped getting interesting responses from his attempts to nibble on me or tip over the chair, he eventually abandoned that line of behavior. I remained centered on myself and my activity.
Boston had already spent quite a bit of time observing me, approaching, moving away, returning, and exploring. It is possible that his social needs were already satisfied that day without any need to engage in active play.
Sentí la exploración insistente de Boston como una señal positiva para el vínculo. Cuando dejó de obtener respuestas interesantes de sus intentos de mordisquearme o volcar la silla, terminó abandonando esa línea de comportamiento. Me mantuve centrada en mí misma y en mi actividad.
Boston ya había invertido bastante tiempo observándome, acercándose, alejándose, regresando y explorando. Es posible que su necesidad social ese día estuviera satisfecha sin necesidad de entrar en un juego activo.
That day, when I arrived, the horses were already resting close to each other, so I chose to bring my chair and sit some distance away, respecting their space. Leche, the cat, joined me, and while the horses slept, she kept me company. Sofie and Boston watched us from a distance.
When they came out of their resting state, they passed nearby but did not stop; they went to eat. I was sitting close to where the alfalfa was. I noticed Sofie gradually shifting from an energy of resistance to our presence into a softer, more relaxed energy. Boston had a very sweet expression in his eyes. We remained like that for a while. Later, Boston stopped eating and moved Sofie in our direction, but he did not allow her to stay by my chair, even though she tried. Sofie then continued past us, while Boston stayed. He began calmly, smelling me and then smelling Leche. After that, he made a gentle mock-biting gesture toward her head, and she moved away and then got off my lap. Boston continued exploring. He wanted to reach my bag and notebook, which was lying on the ground outside the bag. I did not want him to have access to my bag, so I picked it up, but he continued insisting on investigating it. I stood up, put the notebook inside the bag, and hung the bag over my shoulder. Then I asked Boston to move away using the reed. He took a step back and turned his head to the side. I thanked him and sat down again. However, he returned, so I asked him once more to move away, and eventually he went back to Sofie.
Later, I thought he would not return, but he came back to my chair and continued exploring. This time he tried to bite my shoe and knock over the chair, while I was choosing not to react to his attempts. When he tried to tip the chair over, I simply put it back in place and sat down again. He then seemed to realize that I was not responding to his attempts and eventually left. I was left wondering whether this was his way of playing or whether he was actually invading my space. Still, I enjoyed the experience and felt that it was part of the process of deepening our relationship.
At another point during the day, I tried to invite him to play near the fence, but he did not want to come, so we did not play that day.
As for Sofie, she later came to my chair and greeted me. At another moment, I approached her to say hello, and I think she believed I was going to give her a carrot. When she realized I did not have one, she put her ears back. At least, that was my interpretation.
Ese día, cuando llegué, los caballos ya estaban en posición de descanso, uno cerca del otro, así que preferí entrar con mi silla y sentarme lejos de ellos, respetando su espacio. Leche, la gata, me acompañó y, mientras ellos dormían, ella me hacía compañía. Sofie y Boston nos miraban desde lejos.
Cuando salieron del descanso, pasaron cerca, pero no se detuvieron; fueron a comer. Yo estaba sentada cerca de donde estaba la alfalfa. Percibí cómo Sofie fue pasando de una energía más de resistencia a nuestra presencia a una energía más suave. Boston tenía una mirada muy dulce. Estuvimos así un rato más. Después, Boston dejó de comer y movió a Sofie en nuestra dirección, pero no permitió que ella se quedara junto a mi silla, aunque ella lo intentó. Sofie entonces siguió de largo y Boston se quedó allí. Empezó tranquilo, oliéndome a mí y luego a Leche. Después hizo una especie de mordida suave hacia su cabecita, y Leche se movió y luego se bajó de mi regazo. Boston siguió explorando. Quizo tomar mi bolso y mi cuaderno, que estaba en el suelo fuera del bolso. Yo no quería que tuviera acceso al bolso, así que lo tomé, pero él insistió en acercarse. Entonces me levanté, guardé el cuaderno dentro del bolso y me lo colgué al hombro. Luego le pedí a Boston que se moviera usando el bastón. Él dio un paso hacia atrás y giró la cabeza hacia otro lado. Se lo agradecí y volví a sentarme. Sin embargo, regresó, así que le pedí nuevamente que se alejara y finalmente se fue a estar con Sofie.
Más tarde pensé que ya no volvería, pero regresó otra vez a mi silla y continuó explorando. Esta vez intentaba morder mi zapato y volcar la silla, mientras yo procuraba no responder a sus intentos. Cuando intentó derribar la silla, la puse nuevamente en su lugar y me senté. Entonces pareció darse cuenta de que yo no estaba reaccionando a sus intentos y se marchó. Me quedé con la duda de si esa era su manera de jugar o si realmente estaba invadiendo mi espacio. Sin embargo, me gustó la experiencia; sentí que formaba parte del proceso de seguir avanzando en nuestro vínculo.
En otro momento del día intenté invitarlo a jugar junto a la cerca, pero no quiso acercarse y no jugamos ese día.
Con Sofie, ella vino una vez más a mi silla y nos saludamos. En otro momento fui yo a saludarla y creo que pensó que le iba a dar una zanahoria. Cuando vio que no había ninguna, puso sus orejas hacia atrás. Al menos esa fue mi impresión.