UBICACIÓN: AYUNKAWELL
LA MANADA: SOFIE (YEGUA) Y BOSTON (CASTRADO)
LÍDER (DOMINANTE): BOSTON
Keep practicing moving them with the reed and the "Hello" ritual. If they approach on their own, practice the entry point of connection.
Seguir practicando moverlos con el bastón y ritual del "Hola". Si se acercan por sí mismos, practicar el punto de entrada de la conexión.
I found myself speaking to Boston in English when I asked him to wait. Asking him to wait before leaving helped make the departure calmer and ensured that when Boston pulled on the rope, it wasn’t so strong.
When Boston came to my chair, I forgot to ask him to wait, stop, or relax, or to practice with him the entry point for connection.
Me vi hablando con Boston en inglés cuando le pedí que esperara. Pedirle que esperara antes de salir ayudó a que la salida fuera más tranquila y a que, cuando Boston tiró de la cuerda, no fuera tan fuerte.
Cuando Boston vino a mi silla, se me olvidó pedirle que esperara, parara o relajara, o practicar con él el punto de entrada para la conexión.
I arrived and the horses were calm, eating. I went to take a walk to see how the place was for moving them, and when I came back, Boston came to see me and I greeted him over the fence. Sofie stayed back and didn’t dare to come closer with Boston there. I settled in and focused on centering myself, relaxing, and doing some journaling. While I was there, Boston and Sofie came over to my chair. I let them come close, as I wanted them to know they could approach, but then Boston started nibbling on my notebook, so I stood up and decided to ask him to leave using the reed. But he didn’t want to go and kept sniffing the chair until he knocked it over. After a while of asking him, he finally left and I sat down again. It was a good experience to see where we are.
I stayed for quite a while just sharing the space with them before starting the exercises. Then I moved between asking them to move and greeting them, and Boston resisted moving a bit, while Sofie did move. At one point, when I was trying to move Boston, Sofie came closer to him, as if giving him support. But then she saw that I wasn’t going to do anything to him, so she just stayed there by his side. Boston would sometimes lift his head very high and look at me, as if to see what I wanted. And when he moved, it was more like very minimal movements.
The most interesting part was when I relocate them. When I put the halter on him, I asked him to wait, and I made sure Sofie was attentive. When we went out, Boston pulled on the rope about three times, but each time I asked him to wait, and he didn’t bolt, and I didn’t need to let go of the rope. As I walked with him, I was enjoying walking together, and he looked at me with what seemed like a question on his face. When we arrived at the gate, which was already open, I asked him to wait, took off the halter, and let them run inside. They went in trotting. It was very beautiful! Then I closed the gate and went to see how they were. Everything was OK.
Later, when I went to get them, Boston didn’t want to put the halter on and I didn’t insist, since I didn’t manage to spend a little time with them prior to ask him. So I let them stay there, eating for a while longer.
Llegué y los caballos estaban tranquilos, comiendo. Fui a dar una vuelta para ver cómo estaba el lugar para trasladarlos y, cuando volví, Boston vino a verme y lo saludé por la cerca. Sofie se quedó atrás y no se atrevió a acercarse con Boston ahí. Me instalé y me puse a centrarme, relajarme y hacer algo de journaling. Mientras estaba ahí, Boston y Sofie vinieron a mi silla. Los dejé acercar, pues quería que supieran que podían venir, pero luego Boston empezó a mordisquear mi cuaderno, así que me puse de pie y decidí pedirle que se fuera usando el bastón. Pero él no quería irse y estuvo oliendo la silla, hasta que la derrumbó. Luego de un rato de pedírselo, finalmente se fue y yo volví a sentarme. Fue una buena experiencia para ver dónde estamos.
Me quedé un buen tiempo solo compartiendo el espacio con ellos antes de empezar con los ejercicios. Luego estuve entre moverlos y saludarlos, y Boston se resistió un poco a moverse, mientras que Sofie sí lo hizo. Hubo un momento en que estaba intentando mover a Boston y Sofie se acercó a él, como dándole apoyo. Pero luego vio que yo no iba a hacerle nada, entonces ella solo se quedó ahí, al lado. Boston a veces levantaba su cabeza bien alto y me miraba, como para ver qué quería yo. Y cuando se movía, eran como movimientos mínimos.
Lo más interesante fue cuando los fui a trasladar. Cuando le puse el cabezal a Boston, le pedí que esperara y me aseguré de que Sofie estuviera atenta. Cuando salimos, Boston tiró unas tres veces de la cuerda, pero en las tres veces le pedí que esperara y no salió corriendo, y no necesité soltar la cuerda. Mientras caminaba con él, iba disfrutando del caminar juntos, y él me miraba como con una interrogación en su cara. Al llegar al portón, que ya estaba abierto, le pedí que esperara, le saqué el cabezal y los dejé correr hacia adentro. Ellos salieron trotando. ¡Fue muy lindo! Entonces cerré el portón y fui a ver cómo estaban. Todo estaba OK.
Más tarde, cuando fui a buscarlos, Boston no quiso ponerse el cabezal y no insistí, pues no alcancé a estar un ratito con ellos antes de pedirle. Así que los dejé quedarse ahí, comiendo un rato más.