UBICACIÓN: AYUNKAWELL
LA MANADA: SOFIE (YEGUA) Y BOSTON (CASTRADO)
LÍDER (DOMINANTE): BOSTON
Walking together without asking to be accompanied. Invite from my open emotional space: “I want to share this with you. There is something of mine available to you if you come.”
Caminar juntos sin pedir que me acompañen. Invitar desde mi espacio emocional abierto: “Quiero compartir esto con ustedes. Hay algo mío disponible para ustedes si vienen.”
Tadasana was more interesting to them than going to sleep or eating. For one brief and powerful moment, I became the energetic center of the space. Like a silent pillar, Tadasana generated in me an inner coherence so clear and stable that they couldn’t resist it. They perceived it—not with their eyes, but with their nervous system—as a signal of safety: “I can stay here.” Perhaps they felt that, just for a moment, they could orient themselves emotionally through me.
Boston showed me that he sees me—that he can choose not to block me—and that even though he doesn’t fully understand what role I occupy yet, he’s giving me space to show it. Perhaps he’s evaluating me as a possible emotional reference point. It felt as if he were saying: “I’ll give you the center. Let’s see what you do with it.” Maybe, deep down, he’s asking himself: “Can I lean on her emotionally if the environment becomes dysregulated?” Perhaps he’s deciding whether he can begin to relax a little when I’m the one holding the space.
Tadasana fue más interesante para ellos que ir a dormir o comer. Por un momento breve y poderoso, me volví el centro energético del espacio. Como un pilar silencioso, Tadasana generó en mí una coherencia interna tan clara y estable que ellos no pudieron resistirla. La percibieron, no con los ojos, sino con el sistema nervioso, al recibir esa señal de seguridad: “puedo quedarme aquí”. Tal vez sintieron que, por un instante, podían orientarse emocionalmente a través de mí.
Boston me mostró que me ve, que puede no bloquearme, y que, aunque aún no entiende del todo qué lugar ocupo, me está dejando espacio para que lo muestre. Tal vez me está evaluando como una posible referente emocional. Fue como si dijera: “Te dejo el centro. A ver qué haces con él.” Quizás, en el fondo, se está preguntando: “¿Puedo apoyarme en ella emocionalmente si el entorno se desregula?” Tal vez esté decidiendo si puede empezar a relajarse un poco cuando soy yo quien sostiene el espacio.
That day, Boston seemed distant, not wanting much contact. When I was petting him, he sometimes stomped his hind leg firmly or simply moved away. At first, he came over to sniff me and showed some curiosity about my chair, and although he stayed nearby eating, he didn’t seek deeper connection. I noticed he looked noticeably thinner and perhaps a bit sad. Sofie, on the other hand, was calm and quiet, standing with her back turned in her usual spot, as if she were taking a nap. Throughout the day, she showed occasional curiosity, watching me from a distance—both while I was sitting with the cats and dogs, and while I practiced "walking without inviting them". She tried to approach a few times, but Boston would intervene and displace her. I was curious to see if they could sense a difference in my energy—if they felt me more emotionally open. I projected that message, but they didn’t come to walk with me. Maybe I had too much mental noise, I don’t know.
As the time approached for the horses to be brought in, I decided to remain in Tadasana, with the simple intention of calming the environment. What happened next deeply surprised me. Instantly, both horses also settled into a kind of Tadasana—upright, still, attentive, silently reading me. Suddenly, Sofie took a step toward me with determination, as if saying, “I choose to be with you.” Boston didn’t block her. Instead, he walked past me, placed himself slightly behind us, with his back turned—not intervening, but clearly present, watching us out of the corner of his eye. Then Sofie took another step in my direction. That configuration—me at the center, Sofie moving with intent, Boston withdrawn yet vigilant—created a tense stillness, full of meaning. I didn’t fully understand what was happening, but the horses seemed to understand everything. Maybe Boston was evaluating me as a possible emotional reference point, trying to decide what to do with the new energy I was holding. It was as if he were saying: “I see you. I feel your calm. I don’t yet know what it means for me. But I’m interested. I won’t interfere with Sofie this time, because I’m waiting to see what you choose to do. I’m not yielding. I’m not confronting. I’m just watching from the edge of the circle.” Sofie, on her part, may have felt: “I got to choose. I felt something steady at the center. I felt free to try.” Then, suddenly, Boston startled himself and jumped a little—but Sofie and I didn’t move. He seemed momentarily disoriented. That’s when I decided to walk away and get my chair. As I moved, Boston returned to Sofie. When I came back, I first approached her to say goodbye, then went to him. He let me touch him briefly, but then immediately stepped away and forcefully displaced Sofie, who took off at a gallop—as if he needed to release all the tension he had been holding.
It was a powerful moment, not only because of the horses’ reactions, but because of the context: the time of day when they’re usually distracted, expectant, alert for the person who comes to bring them in. And yet, when I remained in Tadasana, it was as if time stopped. Everything outside ceased to matter. And in that unique configuration, the fact that Boston turned his back and stood still was extraordinary—not just turning away from us physically, but, in a way, turning his back on everything external. Both of them were completely focused on the situation, inside the circle, as if this moment mattered more than anything else.
Ese día, Boston se mostró distante, sin ganas de mucho contacto. Cuando le estaba acariciando, a veces pisaba con fuerza su pata trasera o simplemente se alejaba. Al principio vino a olerme y mostró curiosidad por mi silla, y aunque se quedó comiendo cerca, no buscó mayor conexión. Lo noté realmente más delgado y, tal vez, algo triste. Sofie, por su parte, estaba tranquila y recogida, de espaldas en su lugar habitual, como si estuviera en una siesta. A lo largo del día mostró una curiosidad intermitente, observándome desde lejos, tanto mientras yo estaba sentada jugando con los gatos y perros, como cuando practiqué el “caminar sin invitarlos”. En varias ocasiones intentó acercarse, pero Boston intervenía y la desplazaba. Estaba curiosa por saber si ellos percibían alguna diferencia en mi energía, si me sentían más abierta emocionalmente. Yo proyecté ese mensaje, pero no vinieron a caminar conmigo. Puede ser que tenía demasiado ruido mental, no lo sé.
Al acercarse la hora en que vendrían a buscar a los caballos, decidí quedarme en Tadasana con la simple intención de aquietar el ambiente. Lo que ocurrió me sorprendió profundamente. Al instante, ambos se colocaron también en una especie de Tadasana, erguidos, inmóviles, atentos, leyéndome en silencio. De pronto, Sofie dio un paso con determinación en mi dirección, como diciendo: “elijo estar contigo”. Boston no la bloqueó. En cambio, pasó por mi lado, se colocó más atrás, de espaldas a nosotras, sin intervenir, pero claramente presente, observándonos de reojo. Luego Sofie dio otro paso hacia mí. Esa configuración —yo al centro, Sofie determinada, Boston retirado pero vigilante— generó una quietud tensa, cargada de significado. Yo no entendía del todo qué estaba pasando, pero los caballos parecían haberlo entendido todo. Tal vez Boston me estaba evaluando como una posible referente emocional, decidiendo qué hacer con esa nueva energía que yo sostenía. Era como si dijera: “Te veo. Siento tu calma. No sé aún qué significa para mí. Pero me interesa. No interfiero con Sofie esta vez, porque estoy esperando ver qué eliges hacer tú. No cedo. No confronto. Solo observo desde el borde del círculo.” Sofie, por su parte, quizás sintió: “Pude elegir. Sentí algo estable en el centro. Me sentí libre de probar.” De pronto, Boston se asustó solo, dio un pequeño salto, pero Sofie y yo no nos movimos. Él quedó desconcertado por un momento. Fue entonces cuando decidí ir a buscar mi silla. Al moverme, Boston volvió hacia Sofie. Al regresar, me acerqué a despedirme de ella, y luego fui hacia él, que me permitió tocarlo un instante. Pero enseguida se alejó y desplazó bruscamente a Sofie, que salió al galope, como si Boston necesitara liberar toda la tensión que había contenido.
Fue un momento impactante, no solo por la reacción de los caballos, sino por el contexto mismo: cuando ellos suelen estar distraídos, expectantes, atentos a que los vengan a buscar. Y, sin embargo, al quedarme en Tadasana, fue como si el tiempo se detuviera. Todo lo de afuera dejó de importar. Y dada esa configuración tan particular, el hecho de que Boston se colocara de espaldas y quedara ahí, inmóvil, fue increíble. Porque no solo dio la espalda físicamente a nosotras, sino que, de algún modo, también le dio la espalda a todo lo externo. Ambos estaban completamente concentrados en la situación, adentro del círculo, como si ese momento tuviera más peso que todo lo demás.