うつくしいもの(美好的事)
詩/八木重吉 譯/清泉淺井 曲/松下耕
うつくしいもの(美好的事)
詩/八木重吉 譯/清泉淺井 曲/松下耕
わたしみずからのなかでもいい
わたしの外(そと)の せかいでもいい
どこにか 「ほんとうに うつくしいもの」は ないのか
それが 敵(てき)であっても かまわない
およびがたくてもよい
ただ あることが わかりさえすれば
ただ あることがわかれば
ああ ひさしくも これを追うにつかれたこころ
即使在安靜的心中,也好
即使在外面的世界,也好
是否有真正美麗的東西存在呢?
即使那是敵人也沒關係
即使是遙遠的,也可以接受
只要知道存在著某些事情
只要知道存在著某些事情
啊,追求這個已經疲倦的心靈啊。
>演出曲目<