La relevancia de Miguel León Portilla en el conocimiento de la filosofía prehispánica.
Miguel León-Portilla (1926-2019) fue un destacado historiador, filósofo y escritor mexicano conocido por su influencia en el estudio de la filosofía prehispánica y la cultura indígena de México, estudió en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), donde se graduó en 1948 con una licenciatura en Filosofía. Posteriormente, obtuvo su maestría en Letras en la misma institución y un doctorado en Filosofía en la Universidad de México.
Una de sus obras más relevantes es "La Filosofía Náhuatl Estudiada en sus Fuentes". La cual habla de tres temas principales de los nahuas: Concepción del espacio-tiempo, la dualidad y sus preocupaciones acerca del destino de los seres humanos.
León-Portilla examina una serie de textos escritos en náhuatl, incluyendo códices, como el Códice Matritense de la Real Academia de la Historia, así como otros documentos históricos y crónicas de la época de la conquista, la obra se adentra en la cosmovisión náhuatl, que era profundamente espiritual y estaba vinculada a la naturaleza, los ciclos cósmicos y la religión. Explora conceptos como la dualidad, la relación entre lo divino y lo terrenal, y la importancia de los dioses en la vida cotidiana.
"En los poemas de Nezahualcóyotl se comprueba que la meditación sobre la transitoriedad de lo que sobre la tierra, existe fue asimismo tema fundamental y punto de partida de ulteriores elucubraciones del rey tezcocano.
¿Acaso de verdad se vive en la tierra?
No siempre en la tierra: Solo un poco aquí.
Aunque sea jade se quiebra,
aunque sea oro se desgasta,
Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.
No para siempre en la tierra: Solo un poco aquí."
(p. 184, Filosofía Náhuatl)
El libro también aborda cuestiones éticas y morales en la filosofía náhuatl, incluyendo la noción de "in xochitl, in cuicatl" (en la flor y en el canto), que se refiere a la importancia de la belleza y la poesía en la vida.
"Está precisamente éste: in xóchitl, in cuícatl, al que se asigna como significado literal: flor y canto, y como sentido metafórico el de poema. Relacionando ahora esto con el texto que acabamos de presentar, es necesario concluir que “lo único que puede ser verdadero sobre la tierra” —en opinión de los tlamatinime— son los poemas, o si se prefiere, la poesía: “flor y canto”. Y es que, persuadidos como estaban los pensadores nahuas de la fugacidad de todo cuanto viene a existir sobre la tierra y considerando a esta vida como un sueño, su posición ante el problema de “qué es lo verdadero” no pudo ser en modo alguno la aristotélica de una “adecuación de la mente de quien conoce, con lo que existe”. Este tipo de saber era para los tlamatinime casi del todo imposible: “puede que nadie diga la verdad en la tierra” (ach ayac nelli in tiquitohua nican).
Flores con ansia mi corazón desea,
sufro con el canto, y sólo ensayo cantos en la tierra,
yo Cuacuauhtzin:
¡quiero flores que duren en mis manos...!
¿Yo dónde tomaré hermosas flores, hermosos cantos?
Jamás los produce aquí la primavera:
yo sólo me atormento, yo Cuacuauhtzin.
¿Podréis gozar acaso, podrán tener placer nuestros amigos?
¿Yo dónde tomaré hermosas flores, hermosos cantos?"
(pp. 189-190, Flores y cantos)
Asimismo León-Portilla destaca la estrecha relación de los náhuatl con la naturaleza y cómo esto influyó en su filosofía. Los ciclos naturales, como el sol y la lluvia, eran centrales en su cosmovisión.
La obra también explora aspectos más abstractos de la filosofía náhuatl, como sus reflexiones sobre la realidad, el conocimiento y la existencia.
"La formación humana de los nahuas, rostros sabios y corazones firmes, conservó su grandeza hasta lo último.
Alejado enteramente de cualquier forma de racionalismo, no deja por esto de ser filosofía.
Hay en él concepciones, símbolos y atisbos de una profundidad tal que pueden dar un nuevo sentido y un apoyo a nuestras vidas." Señala Miguel León Portilla.
Pensadores Adicionales
Existen otros pensadores relevantes que han tratado el campo de la filosofía prehispánica, por lo que a continuación veremos algunos ejemplos.
Leopoldo Zea:
Leopoldo Zea fue un destacado filósofo mexicano que realizó importantes contribuciones al estudio de la filosofía prehispánica y la filosofía de la liberación. Sus obras, como "El pensamiento latinoamericano en el siglo XX" y "Filosofía de la historia americana", contienen reflexiones sobre la herencia filosófica prehispánica, abogó por la recuperación y el estudio de la filosofía prehispánica, considerando que era un componente esencial de la herencia cultural de América Latina. Argumentaba que era fundamental reconocer y valorar las tradiciones filosóficas indígenas que existieron antes de la llegada de los conquistadores europeos.
También exploró la cosmovisión indígena, especialmente la noción de la relación entre el ser humano y la naturaleza, así como la espiritualidad y la conexión con el cosmos. Resaltó la importancia de entender la concepción del mundo y la vida de las culturas prehispánicas en su propio contexto.
Luis Villoro:
Luis Villoro fue un destacado filósofo mexicano que hizo importantes contribuciones al campo de la filosofía, particularmente en relación con la filosofía de la cultura y la filosofía de la historia. Aunque no se centró exclusivamente en la filosofía prehispánica, su trabajo abarcó temas relacionados con la identidad y la cultura en América Latina.
Un ejemplo es su obra "Los grandes momentos del indigenismo en México": En este libro, Villoro analiza el movimiento indigenista en México, que a menudo involucra una consideración de la cultura prehispánica y su influencia en la identidad mexicana.
Villoro nos habla de como el mestizo busca y trata de identificarse con lo indígena teniendo primeramente estos dos conceptos como algo separado, ya que se suele entender el indigenismo como algo antiguo o arcaico como si ya no formara parte del mestizo actual, por lo tanto este es relegado. Sin embargo el mestizo entiende o trata de entender que lo indígena forma parte de él, de su esencia, raíces y por ende no es algo ajeno a su ser.
Angel María Garibay K:
Este lingüista y antropólogo mexicano hizo contribuciones importantes al estudio de la lengua náhuatl y las tradiciones culturales prehispánicas, incluyendo su obra "Teogonía de los mexicanos", que aborda temas mitológicos y cosmológicos de la cultura náhuatl.
Garibay se dedicó a la traducción y análisis de textos náhuatl, lo que le permitió identificar conceptos filosóficos y cosmogónicos en la literatura indígena. Uno de sus trabajos más conocidos es su traducción y comentario sobre el "Popol Vuh", un importante texto maya-quiché. Además a través de su labor académica, Garibay contribuyó a la revalorización de la cultura y la filosofía indígena, destacando su relevancia en la historia y la identidad mexicana.
Cuando el libro escrito por León portilla "Filosofía Náhuatl estudiada en sus fuentes" se publicó Garibay dijo:
"Vendrá la hora en que el negador calle, el que ríe piense y el deturpador de todos los antiguos moldes, aunque tenga de indio la sangre, se humille ante la realidad que se le entra por los ojos hasta el fondo de la conciencia."
Bibliografía:
APROMECI. (2016, January 29). DOCUMENTAL - FILOSOFÍA NÁHUATL ESTUDIADA EN SUS FUENTES DE MIGUEL LEÓN PORTILA. YouTube. https://youtu.be/-rHIGZ0esuU?si=6J_7PM-riMDKiyjC
Garibay K., Á. M. (2017). Prólogo. UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas. https://ru.historicas.unam.mx/bitstream/handle/20.500.12525/115/046_R_00c_prologo.pdf?sequence=5&isAllowed=y
León Portilla, M. (2017). La filosofía Náhuatl Estudiada en sus fuentes. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas. file:///C:/Users/HP/Downloads/046_AD_completorepositorio.pdf
UNAM Instituto de investigaciones históricas. (2017, March 30). Miguel León Portilla. Históricas Digital. https://historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/filosofia/046_04_19_puede_conocer.pdf
Villoro, L. Lo indígena como principio oculto de mi yo que recupero en la pasión (pp. 225–234).