Praca domowa na 18.01.2018
Odpowiedz na pytania posikując się lekcją 11:
Przysłowie na pamięć (proverbo parkere) i do samodzielnego przetłumaczenia:
On ma (Kogo? Co?) dom. - Li havas domon. (biernik "-n")
On nie ma domu. - Li ne havas domon. (biernik "-n")
On widzi kota. - Li vidas katon. (biernik "-n")
On go(kota) widzi. - Li vidas ĝin. (biernik "-n")
On kocha Ewę. - Li amas Evan. (biernik "-n")
On ją kocha. - Li amas ŝin. (biernik "-n")
Ty mi (Komu?) dajesz kwiaty (Co?). - Vi donas (Co?) florojn al mi.
My wam dajemy pieniądze. - Ni donas monon al vi.
My was dajemy im. - Ni donas vin al ili.
My ich dajemy wam. - Ni donas ilin al vi.
One nas biją książką (Kim? Czym?). - Ili batas nin per libro.
One biją książkę nami (Kim? Czym?). - Ili batas libron per ni.
Dziecko je zupę łyżką. - Bebo manĝas supon per kulero.
Przysłowie na pamięć (proverbo parkere):
eĉ - nawet al - do
bagatelo - drobiazg, drobnostka ,błahostka celo - cel
servi - służyć, obsługiwać
Praca domowa na 04.01.2019 (lekcja 1-9). Przetłumacz:
Matka i ojciec są w domu. Mają jednego syna i dwie córki. Mają też jednego psa i jednego kota. Ojciec jest postawnym mężczyzną. Matka jest piękną kobietą. Ich (ilia) syn jest brzydki. Ich córki są czarujące. Pierwsza (unua) córka nazywa się Róża. Druga (dua) córka nazywa się Fiołek. Syn nazywa się Smok (Drako). Mąż kocha żonę. Żona kocha męża. Dzieci kochają swoich rodziców.
Mąż: "Mówisz i mówisz. Ja chcę ciszy (silento)."
Żona: "Mówisz i mówisz, ale nic nie robisz (dosłownie: ty robisz nic)."
Pies: "Wszyscy ludzie krzyczą (krii) i krzyczą, ale jedzenia (manĝaĵo) nam nie dają (doni) (dosłownie: oni nie dają jedzenia nam)."
Kot śmieje się i odpowiada: "Obaj musimy (devi) być zadowoleni. Mój dziadek mieszkał u wieśniaka. (Ten) wieśniak nie dawał mu niczego i tylko bił (bati) go starymi książkami (per ...)"
Pies myśli (pensi) i odpowiada: "Masz rację (pravi). Musimy być zadowoleni. Chyba (Eble) napiszę (skribi) list do mojego wuja z Japonii (de Japanio). On zwiedził (viziti) cały świat. Dobrze zna (koni) ludzi. Wie, co robić. Po pierwsze (unue) kupię (aĉeti) znaczek i kopertę (koverto). Po drugie (due) nauczę się Esperanto. Wtedy (Tiam) napiszę list do wuja. On nam pomoże (helpi)."
Kot śmieje się i mówi: "Jeśli chcesz kupić znaczek i kopertę, musisz mieć pieniądze. Gdybyś miał pieniądze, kupiłbyś znaczek i kopertę. Ty nie masz pieniędzy. Jeśli chcesz się nauczyć języka Esperanto, najpierw (antaŭe) musisz umieć (scii) czytać i pisać. Gdybyś umiał czytać i pisać, mógłbyś nauczyć się języka Esperanto. Niestety (bedaŭrinde) nie masz pieniędzy, nie umiesz czytać i pisać."
"Masz rację" powiedział smutny pies.
Praca domowa na 14.12.2017 (lekcja 6-7):
Wszyscy uczniowie idą do szkoły (lernejo-szkoła). Idzie Adam. Idzie Mateusz. Obaj są dużymi mężczyznami. Oni bardzo lubią wieczorami (vesperojn) spacerować z eleganckimi i ładnymi uczennicami.
Trzy metry (Tri metroj) od domu siedzi mądry wieśniak. On czyta książkę. Jego (lia) żona pyta go (demandi - pytać): Dlaczego nic nie robisz (Kial - dlaczego, nenio - nic, fari - robić). On jej odpowiada: Teraz muszę (devi) myśleć. Ona krzyczy (krii): O, głupi mężu! Pieniędzy nie masz . Czas tracisz. (tempo - czas, perdi - tracić).
Ona idzie do swojego sympatycznego dziadka i daje mu uroczego szczeniaczka (hundo, -id(potomek), hund-id-o). On patrzy na nią. Czy ten szczeniaczek od ciebie będzie lubił spacerować? Bardzo bym tego chciał (tio - to).
Przysłowie na pamięć (proverbo parkere):
danci - tańczyć antaŭ - przed
piedo - stopa mano - ręka
07.12.2017 - test
Praca domowa na 30.11.2017 (lekcja 5):
Jan jest postawnym i eleganckim kawalerem. Ludzie mówią, że ma dużo pieniędzy (multan monon). Czy wszyscy postawni i eleganccy mężczyźni mają dużo pieniędzy? Nie wiem.
Mateusz (Mateo) i Joanna (Johana) są pracownikami. Ona jest ładna. Ona nie jest grzeczna. On jest sympatyczny. On nie jest zdrowy. Oni są ludźmi.
Będziecie patrzeć na silnych sportowców. One nie patrzyły na młodych i interesujących kawalerów.
Kiedy urocza gęś i interesująca pszczoła idą do domu (al domo), Adam i Piotr gonią powietrze.
Przysłowie na pamięć (proverbo parkere):
celi - celować trafi - trafić, złapać
ansero - gęś aero - powietrze
Praca domowa na 23.11.2017 (lekcje 3-4 ; imiona też przetłumacz):
Ona nazywa się Katarzyna. Nie jest pracownikiem. Jest profesorem. Ma męża. Lubi ładne kwiaty. Ma jednego chłopca i jedną dziewczynkę.
On nazywa się Jan. Jest mężem i ojcem. Jego (Lia) żona nazywa się Katarzyna. Jego dzieci (Liaj geinfanoj) nazywają się Piotr i Anna. Piotr chce śpiewać. Anna lubi rozmawiać ze swoimi (ŝiaj) przyjaciółkami.
Kim jest Katarzyna?
Kim jest Jan?
Czy Piotr lubi śpiewać?
Czy Anna wczoraj (hieraŭ) chciała jeździć na rowerze?
babili - gadać, gawędzić kion - co
mueli - mielić, rozcierać lango - język (anat.)
peli - gonić, gnać elpeli -wyganiać
Praca domowa na 16.11.2017 (lekcje 1-2):
Przetłumacz:
abelo - pszczoła amaso - tłum
ujo - pojemnik, naczynie spiti - wyzywać, sprzeciwiać
inciti - drażnić, denerwować, jątrzyć