真夜中の海の水面みたいな音楽、湿った低音(に聞こえる)で、ゆっくり沈んでいくような歌声……歌詞も最高……… 何より英語の歌詞、自己解釈で自然に訳すと、 「時が経ち、(重力に押され)私は大地へ還り、空へ昇る 私のすべてはあなたの宇宙へ(あなたになる) 何人たりとも、私(in あなた)の在るところへは近づけない そして… (たどり着いた終わり…って日本語歌詞へ)」 美しい。あえて英語歌詞にしたんだなって思う。英語にしかできない表現。 特に2行目のやつ、原文「My body is your sky and my life is in your cosmos」なんだよね。命と宇宙を結びつける、語感のいい日本語って難しいよね。だから「あなたになる」って訳したけど、英語だから演出できる耽美ってすごいなぁって。 あとジャケ。女の人の顔、特に目がが死体なの。明るい景色の中にまっすぐに立ち、茶けていくワンピースを着て。ほんのり桃色に色づいているのは、血だろうか。 死を連想させないのに、死んでいる。美しい死体。死体を美しいとは思わないんだけど、死体が美しいってこういうことなんだろうなと思った。