Doutora em Linguística pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ, com pós-doutorado em revitalização de línguas e culturas indígenas, Márcia (Gojte) Kaingang desenvolve, desde 2017, projeto na área de Revitalização Linguistica junto ao povo Kaingang que trata de metodologias de transmissão intergeracional de línguas em perigo de desaparecimento. Tem como principal área de interesse o estudo das línguas indígenas brasileiras, bem como o ensino de línguas no contexto da Educação Escolar Indígena. Estuda aquisição e processamento dos evidenciais em Kaingang. Atualmente é membro do GT Nacional da DILI-Unesco (2022-2032) e pesquisadora em estágio pós-doutoral do Instituto de Estudos da Linguagem IEL/Unicamp.
Shirley Vilhalva (Kuñã Rory) é pedagoga, indígena surda e escritora. Possui doutorado em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). É professora e pesquisadora na Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS), com atuação nas áreas de Educação, Linguística Aplicada e Estudos Surdos. Desenvolve pesquisas interinstitucionais em temáticas como Língua Brasileira de Sinais (Libras), Línguas Indígenas de Sinais (LIS) e Ictiolinguística em Línguas de Sinais no Bioparque Pantanal, em parceria com UFMS, com foco na educação de surdos indígenas, políticas linguísticas, acessibilidade e valorização de saberes ancestrais. Com mais de 40 anos de trajetória, suas contribuições se estendem também aos campos da cultura, tecnologia e reconhecimento das identidades linguísticas e étnicas.
Professora de Libras, Línguas Indígenas de Sinais e Ensino na Universidade Federal de Goiás (UFG), é Doutora em Linguística e Língua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista (UNESP/FCLAr). Desde 2009 desenvolve pesquisas com povos indígenas, com foco na documentação linguística, descrição e análise de línguas indígenas orais e de sinais, atuando nas áreas de Lexicologia, Morfologia, Sintaxe, Fonologia e Educação. Realizou estudos sobre o sistema de quantificação na língua juruna e desenvolveu trabalho pioneiro de coleta e análise de dados com surdos terena, articulando documentação linguística e educação escolar indígena. É pós-graduada em Libras (620h) e possui experiência em tradução e interpretação Libras-Português.
Diogo Koga atualmente cursa o Doutorado pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília (2021-atual). Possui graduação em História pela Universidade de Brasília (2017) e mestrado em Lingüística pela Universidade de Brasília (2020). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Teoria e Análise Linguística, atuando principalmente nos seguintes temas: tipologia linguística, línguas Jê, sintaxe diacrônica e documentação linguística.
Mestranda do Programa de Pós-graduação em Linguística da UnB, trabalha com línguas Yanomami.