"Adonai" is a song by Petra. It was written and composed by the band's guitarist and vocalist Bob Hartman. The song was released in 1985 as part of the band's seventh album, Beat the System.

"El Shaddai" (sometimes styled "El-Shaddai") is a contemporary Christian music song. It was written by Michael Card and John Thompson, using direct quotes from scripture as their inspiration, and recorded by Card on his 1981 debut album, Legacy. However, the best known version of the song was by singer Amy Grant, whose rendition was recorded in 1982 on her platinum-certified album Age to Age.[1]


Download Song Adonai


Download 🔥 https://urllie.com/2yGB9z 🔥



The title comes from a Judaic name of God, usually translated as "God Almighty" (see El Shaddai). Approximately half the lyrics of the chorus are in the Hebrew language, which is rather unusual for a contemporary Christian song. The recording was in the style of a performance ballad, but the song was subsequently published in some hymnbooks[2] and is occasionally sung congregationally.

The song was a hit single for Grant, reaching the top ten of the Christian radio chart.[1] "El Shaddai" won "Song of the Year" and Card won "Songwriter of the Year" at the 1983 GMA Dove Awards.[3] It was also named one of the "Songs of the Century" by the RIAA in 2001.[4]

"El Shaddai" has been covered by many contemporary Christian and gospel recording artists, including Pat Boone,[5] Winans Phase 2,[6] and Eden's Bridge. Michael Card re-recorded the song for his 1994 compilation, Joy in the Journey. There also exist translated versions which combine Hebrew with other languages.

Michael Card's original lyrics included a line "Though the Jews just couldn't see/ What Messiah ought to be"; Amy Grant changed this to "Though the people couldn't see/ What Messiah ought to be." Most covers incorporate Grant's change, and even Card uses "though the people failed to see...".

Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Eramkha () Adonai, "I love you, my Lord." Psalm 18:1 is the only place that the Hebrew Bible uses this verb for love in the Qal stem; this is normally an Aramaic usage. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love.

In response to that Spirit-driven experience, Prophetess Miriam praised the LORD using the types of phrasing typical of Hebrew poetry. It is likely that Miriam, mother of Jesus (Yeshua) was inspired by the praise song sung by the other Miriam, sister of Moses:

Notice the parallels between the songs of the Miriams and Zechariah. They begin by magnifying the LORD, blessing His Holy Name. The Bible says that Zechariah was filled with the Holy Spirit and therefore prophesied about his son Yochanan (John [the Baptist/Immerser]) as well as Messiah Yeshua our Savior Jesus:

This is such an exciting event to witness! We are in the last days, and there will again be Spirit-filled songs of praise lifted to our Most High God who is worthy of all honor and glory forever and ever. With all the modern technology, people have found out about the revival and are traveling from all over the world, hungry to experience the LORD. The Spirit of God is not limited to that place, but there will be people who, like the wise men, need to go there to see what it is the LORD has done and they will go and spread that news elsewhere. We should pray that this wonderful spirit of repentance and revival will continue and truly have a global impact.

Related Tags: Adonai, Adonai song, Adonai MP3 song, Adonai MP3, download Adonai song, Adonai song, Names of God Adonai song, Adonai song by Nathaniel Bassey, Adonai song download, download Adonai MP3 song

The song "Adonai" by Pasteur Jol Kabwe is a profound expression of worship and reverence towards God, specifically using the Hebrew name 'Adonai' which means 'Lord' or 'Master'. The lyrics reflect a deep sense of humility and recognition of the divine sovereignty and power of God. The artist questions what he could possibly offer to God, the creator of all things, acknowledging that everything he has already belongs to God. This sets the tone for the entire song, which is one of submission and awe in the face of the divine.

The song continues to describe the grandeur of God, stating that even those who are considered kings on Earth bow down before Him. The lyrics emphasize that God's presence is so immense that the Earth cannot contain Him, yet He chooses to reside in the believer's heart. This paradox highlights the personal relationship that believers can have with a God who is simultaneously transcendent and immanent. The chorus repeats the attributes of God, calling Him holy, almighty, and the eternal king, further solidifying the theme of God's unmatched majesty.

In the latter part of the song, the lyrics depict a celestial scene where angels and saints are praising God, declaring Him to be thrice holy. The repetition of God's eternal nature ('who was, who is, who is to come') underscores the timeless and unchanging character of God. The song culminates in a recognition that all power and authority ultimately belong to God, with even the mightiest of earthly rulers yielding their thrones to Him. The song is a powerful reminder of the reverence and worship due to God, and it serves as an invitation for listeners to join in this exaltation of the Creator.

Before I explain the meaning of these words, it will be necessary to quote the Hebrew text in order to clarify the meaning of Erkamka na Adonai. If you do not see the Hebrew fonts as you read this post or if the words look like gibberish in your computer, you will need to download the Biblical fonts and install them on your computer.

Download the biblical fonts here. If you install the Biblical fonts on your computer, you will always be able to see the Hebrew and Greek letters on your computer screen. You will even be able to print Hebrew and Greek words.

NOTE: Did you like this post? Do you think other people would like to read this post? Be sure to share this post on Facebook and share a link on Twitter or Tumblr so that others may enjoy reading it too!

I would love to hear from you! Let me know what you thought of this post by leaving a comment below. Be sure to like my page on Facebook, follow me on Twitter, follow me on Tumblr, Facebook, and subscribe to my blog to receive each post by email.

Thank you for visiting my blog. I am happy to know that you enjoyed my post. If you look at the archive, I am sure you will read many posts that will help you gain a better understanding of the Old Testament.

Most people in the church of which I was a pastor did not know the meaning of those words either. I am glad to know that my post helped you. I hope you visit my blog often. I seek to write posts that clarifies difficult issues in the Bible.

This is an excellent explanation of something that has bothered me for a long time. As a Hebrew fluent Jew, and lover of Jesus, the mistranslation in this, admittedly, beautiful song has made me crazy.

I appreciate the the explanation of the name and how you arrived at it. I had just finished praying to God about my sister and asking him for mercy. The Holy Spirit requested El Shaddai. When I try to sing the song along with Amy. He had me stumble over the Erkamka na Adonai (as if something was not right). So, I went to the internet and found you. I know now that the Holy Spirit was leading me to the mercy of GOD. I recite and praise the names of GOD as part of my worship and prayers. I am led, by the HOLY SPIRIT to do this. Thank you. GOD bless.

It is amazing how the Holy Spirit works. Many times when we do not know what to do, the Spirit guides us to a place where we can find the answer. I am sure that God answered your prayer on behalf of your sister. The ministry of intercessory prayer is a ministry that more Christian should accept.

O senhor no sabe por quanto tempo eu procurei o significado dessa palavra. Sou de Natal -RN e congrego na Igreja Batista Regular Fundamentalista. Que o teu conhecimento aqui compartilhado redunde sempre em edificao para aqueles que dele se apropriam.

I have loved this song since I heard it for the first time. I like the musicality as well as the words. Being a Hebrew student, the word erkamka bothered me until I came across your blog. Thank you so much for enlightening this old student of the ancient words.We will be singing the corrected version in our congregation form now on.

By the way, welcome to my blog. If you go to Archive you will find many other posts that I know you will enjoy reading. Also, you can subscribe to my blog. This way you will receive all my posts by email.

I have been leading a class on the Hebrew Names of God, today is on El Shaddai. I listened to Amy singing the song and saw the Hebrew word, Erkamka na Adonai. Of course I wanted to know what it meant. Thank you for explaining it. I will take that knowledge to my class today. I love His Hebrew Names. I have found myself closer to my Father by learning more of Him. Ann

I just started reading the Genesis, and stopped at the explanation of the name of God used in Genesis 2, 4, that additionally referred to the full explanation in the last pages of my Bible. There I found the names El, Elohim, Eloah, Adonai, Sebaot and Sjaddai (Norwegian punctation). I then started to think of this song, that I often have wondered about the meaning of. The tough ones was the words Elyon and Erkamka.

I do not have an email list. However, you can subscribe to my blog and receive all my posts by email. My posts are designed to help people gain a better understanding of the Old Testament. I would like also to encourage you to read my book. In the book I study several difficult passages in the Old Testament. You can find the link to my book in my blog.

Thank you for your nice words. This song is very beautiful but few people know the meaning of the words in the song. I pray that your presentation will bless many people. I also hope you will subscribe to my blog and read my future posts. 152ee80cbc

download beyonce brown skin girl ft wizkid lyrics

download bank neo commerce

vibe club