Téknò lah, tonte yäh, tá tü Dänsétòuésän
Mäno yáh, tòle tón, mäktón yilòndá
Dänsétòuésän té làh, köntór dëskánsir
Bolékal, Mñ Sná, láktos Dänsétòuésän
Yítonátökónä, mokto Dänsétòuésän
Pölànór, sitodör, tonda yíson-ä
Dänsétòuésän köná, yiston récòndír,
Tókòläh ñòntè-ba, silö Sónàtónitá
Téknò lah, sïlvä yóhn, kölnä Dänsétòuésän
Mäno täh, rïtón sël, vókträ pïlóndä
Téknò lah, vöntä yäh, sïl tü Dänsétòuésän
Mäno yáh, költón trë, sïktón yïlòndä
Mäno yáh, költón trë, sïktón yïlòndä
Praise be to thee, land of Dänsétòuésän,
Our hearts unite, forever bound to thee.
Dänsétòuésän stands, a beacon of pride,
Glory to thee, O land, our hearts alight.
For Dänsétòuésän, we shall rise,
Strong and true, our voices shall reach the skies.
Dänsétòuésän, a land forever remembered,
In unity we stand, a song of victory.
Rise with thee, spirit bright, heart of Dänsétòuésän
Voices call, strong and clear, bound to thee forever
Praise thee still, land of light, heart of Dänsétòuésän
We are thine, now and on, bound through all of time
We are thine, now and on, bound through all of time