「彫刻とは何か」という問いに取り憑かれたように彫刻家や彫刻に関する様々な物語を追いかけ自ら演じる形で作品を制作してきました。作品は、私に染みついた彫刻的なものとモデルにした彫刻家が混ざり合ったようなもので、演じることで共に自分から取り出し、相対化して捉えたいという思いがあります。今回の大阪の制作では、一般にあまり知られていない 1900 年代~ 1960 年代の彫刻作品や活躍した彫刻家に焦点を当てることで、現代の彫刻表現への連続性を確かめたいと考えました。この過程で大阪の個性的で面白い彫刻家にも大勢出会えました。共感と疑念とを抱きつつも、彼らに励まされ取り憑かれることで制作が進められたと言っても過言ではありません。作品から大阪の歴史の一面を垣間見ることもできるのではないかと思います。
1年間、大阪の公共彫刻を調査し作品を制作しました。
Obsessed with the question "What is sculpture?" I have pursued various narratives about sculptors and sculpture and have acted out these stories in my work. The works blend sculptural elements ingrained within me and the sculptors I have chosen as models. Through performance, I aim to extract and objectify these elements, to enable me to view them from a new perspective.
For my work in Osaka this time, I sought to highlight lesser-known sculptures and sculptors from the 1900s to 1960s, and by doing so, show a connection with contemporary sculptural expression. During this process, I came across many unique and fascinating sculptors from Osaka. It is no exaggeration to say that, while harboring both empathy and doubt, I was encouraged by and obsessed with them, which drove my work forward. I believe the works offer a glimpse into one aspect of Osaka's history.
I spent a year researching public sculptures in Osaka and creating pieces.
展示会場の一部では、併せて江之子島文化芸術創造センターのコレクションの浅野竹二さんの大阪の風景をモチーフにした版画の連作を展示しました。