The Cornelius Project
The Cornelius Project
On this site you will find a working translation of the Commentary on Ruth by the Jesuit exegete, Cornelius a Lapide (Cornelis van den Steen, 1567-1637). Father Cornelius' commentaries became a standard resource for Catholic scholars and were published in many editions.
On this site you will find a working translation of the Commentary on Ruth by the Jesuit exegete, Cornelius a Lapide (Cornelis van den Steen, 1567-1637). Father Cornelius' commentaries became a standard resource for Catholic scholars and were published in many editions.
This translation is based on Peronne's edition of 1891, which includes additions by other commentators.
This translation is based on Peronne's edition of 1891, which includes additions by other commentators.
The scriptural text is the Douay Old Testament, translated from the Clementine Vulgate.
The scriptural text is the Douay Old Testament, translated from the Clementine Vulgate.
Copyright 2020 Stephen M. Beall. All rights reserved.
Copyright 2020 Stephen M. Beall. All rights reserved.
Elimelech of Bethlehem going with his wife Noemi, and two sons, into the land of Moab, dieth there. His sons marry wives of that country and die without issue. Noemi returneth home with her daughter in law Ruth, who refuseth to part with her.
Ruth gleaneth in the field of Booz, who sheweth her favour.
Contact
Contact
Stephen M. Beall
Stephen M. Beall
Marquette University
Marquette University
stephen.beall@marquette.edu
stephen.beall@marquette.edu