Invitados

María Negroni

Publicó numerosos libros de poesía: La jaula bajo el trapo, Islandia, El viaje de la noche, Arte y Fuga, Buenos Aires Tour, La Boca del Infierno, Cantar la nada y recientemente Elegía Joseph Cornell; varios libros de ensayos: Ciudad Gótica, Museo Negro, El testigo lúcido, Galería Fantástica (Premio Internacional de Ensayo, Siglo XXI) y Pequeño Mundo Ilustrado; y dos novelas: El sueño de Úrsula y La Anunciación. Su último libro es Cartas Extraordinarias (Alfaguara 2013). Tradujo a Louise Labé, Georges Bataille, Valentine Penrose, Charles Simic y Emily Dickinson. Obtuvo las becas: Guggenheim (1994), Rockefeller (1998), Fundación Octavio Paz (México, 2002), New York Foundation for the Arts (2005), Civitella Ranieri (Italia, 2007) y American Academy (Roma, 2008). Islandia recibió el premio del PEN American Center al mejor libro de poesía en traducción del año (Nueva York, 2001). Ha sido traducida al inglés, francés, italiano y sueco. Dirige la Maestría en Escritura Creativa de la UNTREF.

Poesía

· 'Archivo Dickinson', La Bestia Equilátera, Buenos Aires, 2018.

· 'Pequeños reinos', Eduntref, Buenos Aires, 2017.

· 'Exilium', Vaso Roto Ediciones, Madrid, 2016.

· 'Cuaderno alemán', Alquimia Ediciones, Santiago de Chile, 2015.

· 'Interludio en Berlín', Pre-Textos, Valencia 2014.

· 'Mouth of Hell', Action Books, USA 2013.

· 'Cantar la nada', Editorial Bajo la Luna, Buenos Aires 2011.

· 'La Boca del Infierno', Editorial Mantis, México 2010.

· 'Andanza', Editorial Pre-Textos, Valencia 2009.

· 'Buenos Aires Tour', poemas, Editorial Aldus, México 2006.

· 'Arte y Fuga', poemas, Editorial Pre-Textos, Valencia 2004.

· 'Night Journey', poemas, Princeton University Press, NJ 2002.

· 'Camera delle Meraviglie', Quaderni della Valle, Italia 2002.

· 'La ineptitud, poemas', Editorial Alción, Córdoba, Argentina 2002.

· 'La Fleur de Coleridge, poems' (francés), Editions de la Maison des Ecrivains Etrangers, St.Nazaire, France 2001.

· 'Diario Extranjero', poemas, Editorial La Pequeña Venecia, Caracas, 2000.

· 'El viaje de la noche', poemas, Editorial Lumen, Barcelona, España, 1994.

· 'Islandia', poemas, Monteávila Editores, Caracas, Venezuela, 1994 y Station Hill Press, New York, 2001.

· 'La jaula bajo el trapo', poemas, Ediciones Libros de Tierra Firme, Buenos Aires 1991; segunda edición Editorial Cuarto Propio, Santiago, Chile 1999; tercera edición Colección Eme, Ediciones La Palma, 2014.

· 'per/canta', poemas, Ediciones Libros de Tierra Firme, Buenos Aires 1989.

· 'de tanto desolar', poemas, Ediciones Libros de Tierra Firme, Buenos Aires, 1985.

Novelas

· 'La Anunciación', Seix-Barral Editores, Buenos Aires 2007. Traducción al sueco en 2011. La edición italiana se encuentra en Ediciones Laboratorio Poiesis 2013.

· 'El sueño de Úrsula', novela, Seix-Barral Biblioteca Breve, Buenos Aires, 1998.

Ensayo/ Misceláneas

· 'Objeto Satie', Caja Negra, Buenos Aires, 2018.

· 'El arte del error', Vaso Roto Ediciones, Madrid, 2016.

· 'La noche tiene mil ojos', Caja Negra Editora, Buenos Aires 2015.

· 'Cartas Extraordinarias', Editorial Alfaguara, Buenos Aires 2013 y Editorial Demipage, Madrid 2016.

· 'Elegía Joseph Cornell', Caja Negra Editora, Buenos Aires 2013.

· 'Pequeño Mundo Ilustrado', Caja Negra, Buenos Aires 2011.

· 'Galería Fantástica', Premio Internacional de Ensayo Siglo XXI, México 2008.

· 'The Tango Lyrics', traducción de Michelle Gil-Montero, Quattro Books, Canada 2013.

· 'Buenos Aires Tour', objeto-libro y pieza multimedia en colaboración con el artista argentino Jorge Macchi, Editorial Turner, Madrid 2004.

· 'El testigo lúcido'. Estudio sobre la obra de sombra de Alejandra Pizarnik, Beatriz Viterbo Editoras, Rosario 2003. Reedición en Editorial Entropía, Buenos Aires, 2017.

· 'Susana Thénon'. Edición crítica anotada en colaboración con Prof.Ana María Barrenechea, Volumen I, Ediciones Corregidor, Buenos Aires 2001.

· 'Susana Thénon'. Anotada en colaboración con Prof.Ana María Barrenechea, Volumen II, Ediciones Corregidor, Buenos Aires 2004.

· 'La maldad de escribir, Ensayos críticos y antología de poetas mujeres latinoamericanas', Editorial Igitur, Barcelona 2003.

· 'La pasión del exilio. Ensayos críticos y antología de poetas mujeres norteamericanas', Ediciones Bajo la luna, 2003.

· 'Museo Negro. Ensayos críticos sobre la imaginación gótica', Grupo Editorial Norma, Buenos Aires 1999.

· 'Ciudad Gótica. Ensayos sobre arte y poesía en NY', Editorial Bajo la Luna Nueva, Buenos Aires 1994. Segunda edición 2007.

Traducciones

· 'La miniatura incandescente', traducción de los cuartetos de Emily Dickinson, con ensayo crítico introductorio, Editorial La Bestia Equilátera, en prensa.

· 'Carta al mundo y otros poemas', traducción de poemas de Emily Dickinson, Editorial Libros del Zorro Rojo, Madrid-Buenos Aires, 2016.

· 'Contra-muerte y otros poemas', Bernard Noël. Traducción y ensayo introductorio, Editorial Alción, Córdoba 2004.

Totemismo y otros poemas de Charles Simic. Traducción y ensayo introductorio. Editorial Alción, Córdoba, 2001.

· 'Sonetos de Louise Labé', traducción y ensayo introductorio, Editorial Lumen, Barcelona 1998.

· 'Twentieth-Century Latin American Poetry, A Bilingual Anthology',en colaboración con Sophie Cabot Black, The University of Texas Press 1996.

· 'Hierba a la Luna y otros poemas', by Valentine Penrose. Traducción y ensayo introductorio. Ediciones Angria, Caracas, 1995.

· 'Lo arcangélico', by Georges Bataille. Traducción y ensayo introductorio. Ediciones Fundarte, Caracas, 1995.

· 'H.D.: Poems'. Traducción y ensayo introductorio. Ediciones Angria, Caracas, Venezuela, 1993.

· Traducciones en colaboración con Sophie Cabot: 'Black in You Can't Drown the Fire, Latin American Women Writing in Exile', Cleiss Press, San Francisco, 1988.

Distinciones

· Cité Internacionale Des Arts. París, 2018.

· Fondo Nacional de las Artes. Argentina, 2016.

· Premio KONEX de Platino en Poesía, 2014.

· Primer Premio Internacional de Ensayo Siglo XXI. México, 2009.

· Writers Residence American Academy in Rome. Roma, 2008.

· Civitella Ranieri Foundation, Umbria. Italia, 2007.

· New York Foundation for the Arts. Nueva York, 2005.

· Fundación Octavio Paz. México, 2001-2002.

· The Pen Award for Islandia. New York 2002.

· The Lockert Poetry in Translation Prize por 'El viaje de la noche'/ Night Journey. Princeton University, 2002.

· Rockefeller Foundation's Bellagio Center. Bellagio, Italia 1998.

· Premio de la Secretaría de Cultura de la Nación por Ciudad Gótica.Argentina, 1998.

· Segundo Premio Planeta por su novela 'El sueño de Úrsula'. Buenos Aires, 1997.

· Premio de la Secretaría de Cultura de la Nación por su libro 'El viaje de la noche'. Argnetina, 1997.

John Simon Guggenheim Foundation Fellowship en poesía, 1994.



Alexandre Gefen

Directeur de Recherche


Directeur Adjoint Scientifique, Institut des Sciences Humaines et Sociales du CNRS

Agrégé de lettres modernes et docteur de l’université Paris 4 -Sorbonne, Habilité à Diriger des Recherches, Alexandre Gefen a été postdoc à l’Université de Neuchâtel, puis Maitre de Conférences à l’Université de Bordeaux 3 et Chargé de Recherche au Centre d’Étude de la Langue et des Littératures Françaises (CNRS-Université Paris 4).

Il travaille sur des questions de théorie littéraire appliquées à la littérature française contemporaine et notamment sur la question du statut, des fonctions et des effets de la fiction.

Fondateur de Fabula.org, Alexandre Gefen s’intéresse parallèlement aux champs des Humanités numériques, à travers des travaux portant sur le web scientifique, la philologie numérique et ses enjeux épistémologiques, les écritures en réseau et les cultures numériques.

Membre des comités de lecture des revues Modernités, Lendemains, Temps zéro, Acta-Fabula et Fabula Littérature-Histoire-Théorie, de la RSH et de la Revue critique de fixxion française contemporaine, il est directeur de la rédaction de la Nouvelle Revue d’Esthétique (PUF).

En parallèle à ses activités scientifiques, Alexandre Gefen est également critique (Le Magazine littéraire).

Thèmes de recherche :

1. Théorie littéraire (fiction, représentation, émotions)

2. Littératures contemporaines (de 1980 à nos jours)

3. Ecritures ordinaires et amateurs

4. Humanités numériques (cultures numériques, littérature en réseau, édition électronique, analyse quantitatives)

Principales publications :

La Mimèsis (étude accompagnée d’une anthologie de textes théoriques), Paris, Flammarion, coll. « Corpus », 2002.

Inventer une vie, la fabrique littéraire de l’individu, préface de Pierre Michon, Bruxelles, Les Impression nouvelles, 2015.

Réparer le monde. La littérature française face au XXIe siècle »,Paris, José Corti, 2017.

Vies imaginaires de la littérature française. Une anthologie, Paris, Gallimard, coll. « Folio classiques », 2015.



Lori Saint-Martin


Lori Saint-Martin est chercheuse universitaire et écrivaine.

Parallèlement à ses travaux de recherche, elle a traduit, en collaboration avec son conjoint Paul Gagné, quelque 70 livres, essais et ouvrages de fiction. Les deux complices ont reçu de nombreux prix, dont ceux du Gouverneur général (2000 et 2007) et de la Quebec Writer's Federation (2004, 2006 et 2008).

Après avoir fait paraître deux recueils de nouvelles, Lettre à la femme de mon amant (1991) et Mon père, la nuit (1999), elle a publié, en 2013, son premier roman, Les portes closes, qui a fait l'objet de critiques élogieuses.

Elle enseigne la littérature à l’UQAM et a également publié de nombreuses études critiques.

Elle a été la première professeure embauchée par le Département d'études littéraires de l'UQAM, en 1991, pour y développer un axe de recherche et d'enseignement en études féministes.

En 2013, elle a remporté le prix André-Laurendeau en sciences humaines, décerné par l'Association francophone pour le savoir (Acfas), trois ans après avoir reçu le Prix d'excellence en recherche et création, volet carrière, de l'Université du Québec.

Mère de deux enfants, elle vit au Québec.



Domingo Pujante González


Domingo Pujante González es Profesor titular de Literaturas y culturas de expresión francesa (1996-) con 3 sexenios de investigación reconocidos por la CNEAI (1997-2002, 2003-2008 y 2009-2014) y cuatro quinquenios de docencia (1996-2015). Premio extraordinario de licenciatura y de Doctorado por la Universitat de València. Creó en 2013 el grupo de investigación GIUV-2013-144-HYBRIDA: hibridaciones culturales e identidades migrantes que dirige desde entonces. Se interesa por los estudios culturales desde una perspectiva intercultural, poscolonial y de género, así como por las temáticas identitarias ligadas al exilio, las migraciones y la sexualidad.

Sus publicaciones sobrepasan los 60 artículos y capítulos de libro. Ha publicado numerosos artículos en revistas indexadas en España y EE.UU.. Ha dirigido el número 16 de la revista de excelencia “Expressions maghrébines” titulado Désirs et sexualités non normatives au Maghreb et dans la diaspora (2017). De los numerosos capítulos de libro se pueden destacar “Le passage de Véronique Olmi o el amor en el exilio” (2008), “Un regard postcolonial sur la négrité dans le théâtre contemporain” (2011) o “Les journaux de sida ou les récits de vie non exemplaires” (2017).

Ha participado en 9 proyectos de investigación financiados, a nivel autonómico, estatal y europeo, en literatura, arte y cultura centrados en problemáticas relativas al erotismo, la emergencia y diversidad de la escritura de mujeres y la conquista de la subjetividad femenina en las artes visuales. De los proyectos europeos destaca el “Coopera” con la Universidad de Lyon titulado “Literatura y antropología: miradas europeas”, los programas subvencionados por la Unión Europea (2017-2020): “Reading in Europe Today. Reading and Writing in Literary Texts in the Age of Digital Humanities” y “Trans-making. Art, Culture, Economy to Democratize Society” (Horizon 2020-Marie Curie). Es Investigador Principal de la Acción Especial de Investigación para 2018 “Hibridaciones culturales e identidades migrantes” financiada por la Universitat de València.

Ha organizado varios coloquios internacionales de los que destacan: Ni moros ni cristianos en la UNED (2008), premio de la UIMP: “Imaginando, una mirada joven a la frontera del conocimiento” y “Arrabal íntimo, Arrabal pánico. Homenaje a Fernando Arrabalen la Universitat de València (2010) con la presencia del autor y de gran repercusión mediática. Ha coorganizado las 3 ediciones de las Jornadas de la Francofonía en la Universitat de València (2017 y 2018).

Ha participado en más de 40 congresos y coloquios internacionales

Forma parte de distintos comités científicos (Université de Lyon, Revista Mètode de la Universitat de València). Es corrector de artículos para la revista Quaderns de Filologia de la Universitat de València, para la revista Arte y Políticas de identidad de la Universidad de Murcia, para la revista de estudios franceses Çédille, para la revista Expressions maghrébines y para la revista SOBRE (Prácticas del arte y sistemas de producción).

Es miembro de redes internacionales de investigación, colaborando con equipos de las Universidades de París-Sorbona, Limoges y Picardía, sobre temáticas relacionadas con la interculturalidad y las culturas en desplazamiento. Ha sido profesor e investigador invitado en numerosas universidades destacando las estancias en las universidades de París-Sorbona, de Virginia, de California en Berkeley y en el Laboratorio de Estudios de Género y Sexualidad (LEGS) de París. Sus estancias en centros de investigación y universidades extranjeras suman 53 meses.

Ha recibido la insignia de “Caballero de la Orden de las Palmas Académicas” por parte del Ministerio de Educación de la República Francesa en 2017.