Llibres en llengües de la Q a la Z penjats / Libros en lenguas de la Q a la Z subidos
Título: Kichkina Shahzoda
Editor: Ma'naviyat
Lugar: Tashkent, Uzbekistan
Año: 2016
Traductor: Xayriddin Sulton
ISBN: 978-9943-04-289-6
El uzbeko es una lengua turquesa hablada por unos veinte y siete millones de personas de Asia Central, principalmente en Uzbekistán. Hasta comienzos del siglo XX se había escrito con caracteres árabes; después, con el gobierno soviético, se cambió en favor del cirílico y desde la independencia uzbeca se favorece la introducción del alfabeto latino, como ocurre en casi todo el ámbito túrquico.
El uzbeko es considerado el descendiente directo o una forma posterior del Txagatai, el idioma del desarrollo literario del Asia Central Turquesa en los reinos de Txagatai Khan, Tamerlán y la dinastía Timúrida. (Incluidos los primeros gobernantes de la India). La lengua fue defendida por Ali-Shir Nava'i en los siglos XV y XVI. Nava'i fue el mayor representante de la literatura en lengua txagatai.Va contribuir de manera significativa en el desarrollo de la lengua Txagatai y en su descent directo (el uzbeco) y es ampliamente considerado el fundador de la literatura uzbeka. finalmente establecido en qarluq y consirada una variante de las lenguas turquesas, el Txagatai contenía un gran número de préstamos del persa y del árabe. Ya en el siglo XIX se usaba raramente en la comosició literaria, pero no fue hasta el siglo XX que desapareció definitivamente.
El término uzbeko aplicado a una lengua ha significado diferentes cosas a lo largo del tiempo. Antes de 1921, el uzbeco y el sart se consideraban dialectos diferentes:
El uzbeko era una variedad de la lengua de los Kipchakis vocalmente armónica hablada por los descendientes de la gente procedente de Transoxiana con Muhammad Xaibani el siglo XVI, que vivían principalmente alrededor de Samarcanda y Bujara, aunque la lengua turquesa que se hablaba en Tashkent también era vocalmente armónico.
El sart era un dialecto de la lengua turquesa suroriental hablada por la población turquesa más vieja establecida en la región del Valle de Fergana y de la región de Kaixkadar, así como en algunas partes de lo que actualmente es la región de Samarcanda; contenía una cantidad mayor de persa y árabe, y no usaba armonía vocálica.
A Khivà, los Sarts hablaban una forma de Turquía Oguz altamente pérsica. Después de 1921, el régimen soviético abolió el término sart por derogatorio, y decretó que, por tanto, la totalidad de la población turquesa establecida en Turkestan serían conocidos como los uzbekos, aunque algunos no tuvieran ascendencia uzbeka.
Sin embargo, la lengua escrita que se eligió en 1924 como estándar para la nueva república, a pesar de las protestas de bolcheviques uzbekos como Fayzullah Khodjaev, no fue la "uzbeko" pre-revolucionario sino la lengua "sart" de la región de Samarcanda. Edward A. Allworth argumentó que este hecho "distorsionó negativamente la historia de la región" y se hizo para dar identidad uzbeka en autores del siglo XV como Ali-Shir Nava'i. Los tres dialectos siguen existiendo junto con el uzbeco oral moderno.