Llibres en llengües de la Q a la Z penjats / Libros en lenguas de la Q a la Z subidos
Título: كىچىك شاھزادە (Kichik shahzade)
Editor: Xinjiang Renmin Chubanshe
Lugar: Ürümqi, China
Año: 2013
Traductor: Aili Tuoheti
ISBN: 978-7-228-15381-7
Este libro era uno de mis obligados. Desde que supe por primera vez de la existencia del pueblo uigur y de su historia y reivindicaciones deseé en primer lugar algún día visitar este país túrquico de China y en segundo lugar, conseguir su respectiva edición de Le Petit Prince. Por ahora he conseguido el segundo punto y todavía me falta, en un futuro, visitiar este rincón del mundo tan y tan interesante (ei pero! Tengo un primo que sí fue!).
Los uigures son un pueblo de origen turco que habita en Asia central en una zona fronteriza entre los montes Altai, Kazajstán y Mongolia. La diferencia entre estos túrquicos y sus vecinos es que estos no tienen ningún estado independiente detrás. Este pueblo de mayoría musulmana suní está formado por unos 8,4 millones de personas que habitan en una zona casi desértica del interior de China llamada Xinjiang (aunque hay quien le llama Turquestán Oriental o bien Uigurstan). En el mapa tricolor de la izquierda se puede observar las tres etnias mayoritarias que habitan en Xinjiang (uigures de color azul, chinos de color rojo y kazajos de color amarillo).
La lengua de los uigures tiene cerca de 10 millones de hablantes. Está fuertemente emparentada con el uzbeco. Se parecen tanto que la inteligibilidad entre estas dos hablas es prácticamente total. Una de las diferencias principales entre estas dos lenguas es de aspecto y no lingüística: el uzbeko utiliza los alfabetos latino y cirílico, mientras que el uigur utiliza el arábigo. De hecho, tal como puede observarse en la foto del libro, está escrito con caracteres arábigos y, al margen, en chino ya que se trata de una edición bilingüe.