Llibres en llengües de la Q a la Z penjats / Libros en lenguas de la Q a la Z subidos
Título: नैनो राजकंवर (Naino Rajkanwar)
Editor: Neelam Prakashan
Lugar: Jaipur, Índia
Año: 2013
Traductor: Sajjan Singh Rathore
ISBN: -
El rajasthaní es la lengua indo propia del Rajasthan. Utiliza el alfabeto devanagari y es hablado por más de 50 millones de personas.
A menudo esta lengua ha sido considerada como un bloque dialectal del idioma hindi. De hecho, la intercomprensión entre estos dos idiomas es muy elevada. Considerar que, junto con el urdu, conforman una misma macrollengua no es nada descabellado.
Sin embargo, dejando a un lado la consideración de lengua / dialecto del rajasthaní, la realidad social de esta habla no es nada menos digna de mención. Se enseña a los colegios, como materia optativa, desde 1973 y hay muchas agrupaciones culturales que reclaman al gobierno del Rajasthan que haga un uso mayor del rajasthaní.
Hay que tener presente que, a pesar de ser oficial en Rajasthan, no existe ninguna gramática específica para el rajasthaní, lo que dificulta mucho su posible difusión. Actualmente parece ser que se está trabajando en la elaboración de un diccionario descriptivo de la lengua.
El rajasthaní es una lengua indoeuropea (todas las indoárias son indoeuropeas). A modo de ejemplo, a continuación se transcritos los números del 1 al 10:
1 ek; 2 dui; 3 tin; 4 txuar; 5 pantx;
6 txha; 7 sat; 8 ath; 9 new; 10 des
Sin mucha complicación es fácil encontrar similitudes entre estos números y las soluciones dadas por otras lenguas indoeuropeas: ..., dui (albanés); tri (eslavo); four (inglés); penta (griego); shest (ruso); set (catalán); acht (alemán), nou (catalán), dètz (occitano).