Civis Bononiae
1300
1300
Civis Bononiae (Citizen of Bologna) is the pseudonym of the compiler of a large collection of chess and tables problems as shown in the prologue ('Civis sum Bononiae ista qui collegi').
The oldest copycat, MS 372 (~1300), preserved in the Fitzwilliam Museum, contains 80 problems of tables (ff. 154-193).
Numerous copies appeared in the 15th century:
Codex 273 (Roma - Biblioteca Nazionale Centrale di Roma) containing 76 problems of tables (ff. 149-186)
Codex Barberiniano Latino 254 (Vatican - Biblioteca Apostolica Vaticana) formerly Barberini X. 72
Codex XIX. 7. 37 (Florence - Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze) containing 72 problems of de tables (ff. 157-192)
Codex alpha.R.9.3, lat. 143 (Modena - Biblioteca Estense universitaria di Modena), Tractatus partitorum Schachorum Tabularum et Merelorum Scriptus anno 1454, containing 85 problems of de tables (ff. 271r-313r)
Additional MS 9351 (British Museum), Tractatus varii de ludis containing 44 problems of tables (ff.8-10 et 17-35 [ff. 11-16 are missing])
Ms. Extrav. 118 (Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek) containing, in French, 34 problems of de tables (ff. 117-133)
Civis Bononiae contains the following games:
barail, desbaraill
bethelas
buff, buffa
buff de Baldriac (problem #73), ‘ludus subtilis et non multum usitatus’
imperial, this game is different from 13 A XVIII.
minoret
testa
In his article "The Mediæval Game of Tables" (Medium Ævum vol. X n°2 [1941]), H.J.R. Murray translated some terms :
aditus sb. (problem #54), entry.
caput sb. (problem #8), the sice-point.
claudere v. claudere introitum (problem #7), to close the points of entry.
communis, ludus est (problem #59), the game is drawn.
denudare v. (problem #26), to bare, leave a point empty or only held by a blot.
domus, the inner table from which a player bears his men
elevare v. (problem #1), to bear.
extrinseca (problem #1), outside the bearing table.
ferire v. (problem #26), to strike or take
glosa sb. (problem #45), solution.
intrare (problem #7), to enter.
introitus sb. (problem #18), entry.
ire clausae (problem #54), to play without unpiling points.
ligare v., to double or pile men ; facere tabulam ligatam (problem #22) ; tenere tabulam ligatam (problem #29).
majoret (problem #77), the higher of the throws of two dice is duplicated.
manus ; tenere in manu (problem #10), to hold a man awaiting re-entry; tabula in manu (problem #47), a captured man awaiting re-entry.
minoret (problem #77), the lower of the throws of two dice is duplicated (not to be confused with the game of the same name).
nudare v. (problem #6), to leave a man or point bare.
nudus sb. (problem #58), a blot.
optativus ludus (problem #1), a game in which the players choose their throws.
partita, partitum (problem #1), a position or problem; partitum pejus (problem #46), the worse position.
passim, to lose by being unable to use a throw
perdere punctum (problem #9), to lose a throw by not being able to play it.
posta, ad postam, invitare, ad invitum, problem of which no explanation is given, presumably because they were understood
solus sb. (problem #6), a single man or blot.
stare ad elevandum (problem #13, #31), to be ready for bearing.
transire v. (problem #16), to cross to the other half of the board
unicus sb., a blot.
volta (problem #45), move or turn of play.