23.01.21 Типичные грамматические ошибки
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.
Например:
подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.
В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:
Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»;
Они потеряли на войне двух единственных сыновей.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую.
Повествует читателей.
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея.
Все были рады, счастливы и веселые.
Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом.
В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.
Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом — Читая текст, возникает такое чувство…
Ошибки в построении предложения с причастным оборотом — Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон.
Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.
Типичные грамматические ошибки (К9)Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
Нарушение лексической сочетаемости — Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.
Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:
Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: ...даст.., научит... или ...дает.., учит...);
Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);
Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влиянием просторечия и диалектов.
К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: ... нужны смелость, знания, честность);
Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничительная частица «всего» должна стоять перед подлежащим: «... всего две проблемы»);
Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.
Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:
Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.
сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.
Композиционно-текстовые ошибки
Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
Ошибки в основной части.
Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.
Фактические ошибки - разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)
Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.
При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки
На изученные правила;
Негрубые (две негрубые считаются за одну):
в исключениях из правил;
в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
выступающими в роли сказуемого;
в написании и и ы после приставок;
в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.
Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Важно!!!
Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.
Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)
Орфографические ошибки
В переносе слов;
Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
Прописная или строчная буквы
в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми
частями дон, ван, сент... (дон Педро и Дон Кихот).
Слитное / дефисное / раздельное написание
в названиях, с в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
на правила, которые не включены в школьную программу. Например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную);
Пунктуационные ошибки
Тире в неполном предложении;
Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
Запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
В передаче авторской пунктуации;
Графические ошибки
Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.
Распространенные графические ошибки:
Пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
Перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
Замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
Добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях... (следует: даже).
16.01.2021 Нормативные и ненормативные формы имен существительных
План-конспект урока по родному русскому языку в 9 классе на тему:
«Нормативные и ненормативные формы употребления имен существительных»
Цели урока: 1) сформировать умение учащихся правильно использовать в своей речи основные лексические понятия; 2) совершенствовать умение редактировать предложения с нарушением лексических и грамматических норм.
Задачи урока:
Обучающая: вспомнить основные лексические понятия; уметь применить их в практической деятельности.
Развивающая: развивать навыки редактирования предложений; развитие устной связной речи.
Воспитательная: воспитывать любовь к русскому языку посредством лексических особенностей слова.
Тип урока: комбинированный.
Ход урока:
1. Организационный момент
2. Проверка домашнего задания
3. Акт.опорных знаний
-опрос
Что такое ЛЕКСИКА?
раздел, изучающий звуки речи;
раздел, изучающий правила постановки ударения в словах;
раздел, который изучает морфемы;
раздел, изучающий словарный состав языка.
Игра «Угадай-ка».
Подберите общее определение к каждой тройке слов:
СТУК СЛОВА ИМЯ (громкий, лёгкий)
ТРАВА МЁД ДЫМ (густой, свежий)
4. Работа по теме.
Нормативное образование именительного и родительного падежа множественного числа некоторых имен существительных
Нормативное образование форм родительного падежа множественного числа имен существительных
1. Имена существительные, обозначающие название овощей и фруктов, в основном в форме родительного падежа множественного числа имеют окончание -ОВ:
Родительный падеж множественного числа
АБРИКОСЫ, АБРИКОСОВ, АНАНАСЫ, АНАНАСОВ, АПЕЛЬСИНЫ, АПЕЛЬСИНОВ, БАКЛАЖАНЫ, БАКЛАЖАНОВ, БАНАНЫ, БАНАНОВ, ГРАНАТЫ, ГРАНАТОВ, ЛИМОНЫ, ЛИМОНОВ, МАНДАРИНЫ, МАНДАРИНОВ, ПОМИДОРЫ, ПОМИДОРОВ, ТОМАТЫ, ТОМАТОВ.
НО:
Именительный падеж множественного числа. Родительный падеж множественного числа
ДЫНИ, ДЫНЬ, СЛИВЫ, СЛИВ, ЯБЛОКИ, ЯБЛОК
2. Имена существительные, обозначающие названия парных предметов, в основном в форме родительного падежа множественного числа имеют нулевое окончание:
Именительный падеж множественного числа. Родительный падеж множественного числа
ГОЛЬФЫ, ГОЛЬФОВ, ДЖИНСЫ, ДЖИНСОВ, КЕДЫ, КЕДОВ, КЛИПСЫ, КЛИПСОВ, НОСКИ, НОСКОВ, РЕЛЬСЫ, РЕЛЬСОВ.
3. Имена существительные, обозначающие название национальностей, в основном в форме родительного падежа множественного числа имеют нулевое окончание:
Нормативное образование форм именительного падежа множественного числа имен существительных
1. Список слов с нормативным окончанием -Ы (-И):
Именительный падеж единственного числа. Именительный падеж множественного числа
ВЕКСЕЛЬ, ВЕКСЕЛЯ, ДИРЕКТОР, ДИРЕКТОРА, ДОКТОР, ДОКТОРА, КАТЕР, КАТЕРА, КИТЕЛЬ, КИТЕЛЯ, КОЛОКОЛ, КОЛОКОЛА, КУЗОВ, КУЗОВА, КУПОЛ, КУПОЛА, КУЧЕР, КУЧЕРА.
6. Итог урока.
7. Домашнее задание
Выучить правописание слов: ГОЛЬФЫ, ГОЛЬФОВ, ДЖИНСЫ, ДЖИНСОВ, КЕДЫ, КЕДОВ, КЛИПСЫ, КЛИПСОВ, НОСКИ, НОСКОВ, РЕЛЬСЫ, РЕЛЬСОВ.
Составить 5 вопросов по теме. Тетради сдать 29.09.2020
Церковнославянский язык для русского православного человека всегда был и до сих пор остается родным языком. На протяжении целого тысячелетия он формировал русскую личность и литературный язык. Церковнославянский язык – это наша старинная драгоценность. Древние книжники сравнивали его с иконой.
Первым всерьез задумался над ролью церковнославянского языка в русской культуре М. В. Ломоносов. По мнению Александра Семеновича Шишкова, министра Народного Просвещения первой половины XIX века, известного адмирала – церковнославянский язык - корень и основание российского языка, он сообщает ему богатство, разум, силу и красоту.
Русский литературный язык нельзя изучать в отрыве от языка Церкви. По подсчетам академиков Л. В. Щербы и А. А. Шахматова, более 55% его элементов на разных языковых уровнях – церковнославянизмы. Г. Р. Державин и А. Кантемир писали свои оды фактически на церковнославянском языке. Их произведения содержат до 90% церковнославянизмов.
Если на рубеже XVII – XVIII столетий церковнославянский язык обслуживал потребности церковной и светской мысли, был не только языком богослужения, но и языком народного просвещения и образования, то в настоящее время функции церковнославянского языка сужены.
Что значит «лежать на одре», что такое «длани», «ланиты» и прочее? Возьмем название романа Толстого «Война и мир»: что оно означает? Спросите у любого школьника. Он ответит, что мир – это период между войнами. А у Толстого мiръ – это общество. Часто даже культурные люди, имеющие университетское образование, этого не знают. Это результат отрыва от своих речевых корней. Убрав в 1918 году i – десятеричную из гражданского письма, новые правители – богоотступники чудовищным образом запутали два значения слова мир: в середине с и /иже/ – восьмеричной слово имеет значение - «спокойствие, тишина», с i /и/– десятеричной – «вселенная, общество». Именно второе значение Л. Н. Толстой вкладывал в название романа «Война и мiръ». Когда же священник в храме возглашает «Миромъ Господу помолимся», то как надо понимать: «всем мирянам дружно приступить к молитве» или «молиться с миром и покоем в душе, в тишине»? Правильно будет второе.
Возможности интеграции церковнославянского языка с изобразительным искусством достаточно высоки. Безусловно, это, в первую очередь, работа над иллюстрациями к Библейским сюжетам. Также можно выполнять рисунки буквиц (инициалов) или шрифтов.
Сегодня судьба народа русского в руках учителя и тесно связана с судьбой русской школы. История свидетельствует, если нет школы, воспитывающей активных носителей языка и некому читать тексты данного языка, то язык мертв. Сходит с арены истории и народ, создатель, носитель и хранитель данного языка.
Это большое счастье, что мы владеем красивым русским языком, но он бы не был таким прекрасным, если бы его не обогатил особенный, возвышенный церковнославянский язык.
Ознакомиться с теорией. сделать конспект. Направить на почту 2719marina72@gmail.com
Литературный язык, сложившийся в течение нескольких столетий, обладает нормами, благодаря творчеству поэтов, прозаиков, ученых. Литературный язык впитал в себя из языка народа все лучшее, проверенное традициями.
– Какие же нормы изучают в школе?
1) Правильного произношения: яи[ч]ница или яи[ш]ница; позвони орфоэпические нормы.
2) Правильного словоупотребления, то есть употребления нужных, уместных в языковой ситуации слов, оборотов речи: ударить или двинуть? Это стилистические нормы.
3) Правильного соединения слов: пять стульев стояло или стояли? Это синтаксические нормы.
4) Правильного написания. Это орфографические и пунктуационные правила.
5) Правильного изменения слов различных частей речи: лечь – лягу или ляжу? Это морфологические нормы.
Основные разделы науки о языке
Наука, изучающая язык, называется языкознанием, или языковедением, лингвистикой. Ее основные разделы связаны с изучением определенных единиц русского языка.
Орфоэпия изучает правила произношения звуков, их сочетаний.
Орфография – правила написания слов.
Пунктуация – правила постановки знаков препинания.
Стилистика – стилистические ресурсы языка и нормы их использования в конкретных стилях речи.
Литературный язык – это основа русской художественной литературы.