【投稿一覧】
2013年12月17日
「世界は命令文で出来ている」近藤嘉宏
2013年11月12日
「<時間を無駄に過ごす>意味を内包する構文」吉川裕介
2013年10月14日
「映画と時代性」佐藤弘樹
2013年10月14日
「メトニミー表現 “a Honda” にみるハリウッド映画の日本車像」小林翠
2013年9月12日
「映画と英詩(その3)」福田京一
2013年9月12日
「『ハッピー・ゴー・ラッキー』に学ぶ究極のポジティブ思考」松田早恵
2013年8月14日
「女性のあるべき姿は<良妻賢母>―意外と保守的なアメリカの女性像―」藤倉なおこ
2013年8月14日
「ラーメンは世界を映す小宇宙―『タンポポ』(Tampopo 1985)と『ラーメンガール』(The Ramen Girl 2008)から英語を学ぶ」中井英民
2013年8月14日
「映画で見る略語の面白さ―InitialismとAcronym」飯田泰弘
2013年7月24日
「超越者と西洋的自我(『フィールド・オヴ・ドリームス』Field of Dreams 1989)」北本 晃治
2013年7月24日
「ジェンダーと英語」國友万裕
2013年7月24日
人生の楽しみ方-「『雨に唄えば』(Singin’ in the Rain 1952)」田中美和子
2013年6月7日
「形容詞由来動詞(deadjectival verb)」中山麻美(名古屋学院大学)
2013年5月15日
「“You were a trout.” ― あなたはマス、注文者、それとも…?」濱上桂菜
2013年5月15日
「未来進行形の意味とは?」上田聖司
2013年5月12日
「映画で史実と英詩を学ぶ(『Vフォー・ヴェンデッタ』(V For Vendetta, 2006))」河野弘美
2013年4月6日
「相づちになる-ly副詞」松井夏津紀
2013年3月20日
「語彙の再登録(re-entry)」小野隆啓
2013年3月6日
「サルが言葉をはなせたら?!(『猿の惑星:創世記』Rise of the Planet of the Apes 2011)」藤本幸治
2013年3月6日
「比喩表現“like peas and carrots”(『フォレスト・ガンプ 一期一会』Forrest Gump 1994)」山内圭
2013年2月4日
「映画を活用した仮定法の指導(『シャレード』Charade 1963)」角山照彦
2013年2月4日
「英語の句動詞で超効率的英語学習!」倉田誠
2013年2月4日
「話し手の視点と和訳(2)」横山仁視
2013年1月1日
「『コーチ・カーター』 Coach Carter 2005」藤枝義之
2013年1月1日
「レクター博士のレトリック(『羊たちの沈黙』The Silence of the Lamb 1991)井村誠