라이프니츠 연구 번역
라이프니츠 연구 번역
이 페이지에는 라이프니츠의 저작 가운데 일부를 번역한 연구용 초안을 수록하였습니다. 라이프니츠의 철학을 제대로 이해하기 위해서는 그의 방대한 저작 전체를 꾸준히 탐구할 필요가 있지만, 분량 자체가 매우 방대할 뿐만 아니라 아직 한국어로 번역되지 않은 텍스트도 많아 접근이 쉽지 않은 것이 사실입니다. 이러한 어려움을 조금이나마 줄여 보고자, 시간을 내어 원문을 강독하면서 번역한 내용을 정리해 이곳에 점차적으로 올리고자 합니다.
번역은 다음의 원칙을 따를 것입니다.
1. 본 번역은 라이프니츠 저작의 아카데미판을 기본 텍스트로 삼고, 생성형 AI의 보조를 받아 수행하였습니다.
2. 영어, 한국어 등 기존의 번역본을 참조한 경우에는 그 사실을 명시하겠습니다.
3. 단락 구분은 아카데미판과 동일합니다.
4. 본 번역은 현재로서는 연구와 강독을 위한 작업 초안의 성격을 지니며, 지속적으로 수정·보완될 예정입니다.
5. 영리적 목적이 아닌 경우에는 본 번역을 자유롭게 이용하실 수 있습니다. 다만 이용하실 경우에는 라이프니츠 아카데미판의 쪽수와 함께 본 번역을 이용하였음을 명시해 주시기 바랍니다.
「근본적인 진리들에 대하여」 DE VERITATIBUS PRIMIS (1680(?)) [형이상학, 공가능성]