5th Grade.
My teacher handed us all a 100 pack of small yellow post-it notes. We were reading Sign of the Beaver, a 200-page middle-grade historical fiction.
“By the time you finish the book, I expect you to have used up every single post-it note,” he told the class.
For 10-year-old me, the thought of using up 100 post-it notes on a single book was a daunting task, but I was soon surprised to find my stack was gone before the end of the book had even come.
Maybe I do have quite a lot to observe. Quite a lot to say.
Later that same year, my grandfather passed away.
When my family flew to London for his funeral, I stepped into his apartment for the first time, astounded by stacks upon stacks of books and newspapers scattering the space in a maze-like formation, towering taller than any of us.
As I started picking up the books, flipping them open, I immediately took notice of his signature red pen between the lines and in the margins. Not only did the book’s stories come alive, but my grandfather’s words about them, his analysis and synthesis of the contents.
Though he was gone, his thoughts, opinions, and insights were vivid and alive.
I realized then that I too should preserve myself in the margins of texts, leaving my voice in tact for those to discover even when I am long gone.
Whether in English, or in my native language of Japanese, these experiences have established the "chronic annotator" in me; they are why I will only ever annotate sources directly in their original form, leaving my words in the empty spaces.
Though the annotation process is slightly different for Scholarly Secondary Sources, many of my "chronic annotater" instincts and habits still apply.
⇓
The key: Comprehending the message of the author and absorbing why it is they chose to write the work they did. Ultimately, this will aid you, the reader, in your understanding of the topic, catapulting you to think further for yourself.
Thus, in my reading process, I emphasize most
UNDERSTANDING and QUESTIONING.
Let’s annotate a scholarly secondary source together, hand-in-hand, step-by-step.
Let’s start with how you find the source:
I will be using Rosalind Galt’s Pretty: Film and the Decorative Image, and specifically Chapter Six, “Forms: Soy Cuba and Revolutionary Beauty.”
My first direction led me to the UCI Libraries Page.
Here, I initially take note of the title, the author’s name, the cover, and its publication year.
Scrolling down, you are provided with more details – these clue you in to the contents of the book. I view this initially viewing like piecing together hints in a mystery; I start to conjecture and hypothesize the standpoint of this author and the intent of the piece.
My next step is to find out who is writing this text. This, I believe, is exceptionally important.
The author’s expertise and viewpoints dictate every word they write, every word they don't, every observation they make, and every hypothesis they conjecture.
You need to know through which lens the author is writing, and so it is crucial to understand their background. I will typically just start with a simple Google search.
The top results are both University Faculty Profiles: these are Reliable Sources.
I always make sure to fact check, however, with at least two sources either way. This comes from my background in journalism. The facts always must be straight and sorted.
from: King's College London
from: Stanford University
Here, we see she comes from a film background. Thus, we can piece together that her analysis of Soy Cuba in this chapter is going to be highly focused on the film aspects of the piece. Though she may utilize historical context about the Cuban Revolution, placing the film in the context of which it came from, her valuable tokens of insight will be in her sharp observations of the film techniques.
Now that the context is established, this is when I will dive into the full text.
I will always annotate the text directly. Sometimes I feel that when you take notes on a blank document, it becomes easy to simply summarize the content or information verbatim. When the text is already in front of me, as it is, then my notes can be my own original thoughts, additions, hypotheses, and clarifications.
I will typically annotate on my iPad digitally, if it is available to me, as I love the freedom of being able to easily choose new colors, resize my writing to fit in the margins, and search through my annotations with GoodNotes’ handwriting search feature.
Goodnotes
I will start by looking at the title.
Upon looking at it, I realize that I do not fully understand the word “FORMS.” The word has multiple definitions, multiple meanings in different contexts. Knowing that Galt herself comes from a film perspective, I search for Forms in the context of Film.
I stumbled upon the Oxford Reference, another reliable source. I use this to jot down the meaning of “Forms.”
In my annotations, I use the abbreviation def. when I am defining a word that I do not know.
Another abbreviation I use in my annotating process is Q.
As stated prior, I believe that the purpose of a scholarly secondary source is not only to inform and educate you, but to compel you to further the conversation and the research. Thus, I believe it is important to leave a record of the questions you have as you read. After finishing the source, you are then able to traverse backwards, making note of questions that were answered throughout the text and saving the questions that were left unanswered.
Now, let's get into the body of the text:
Laying down the road map: where you start, and where you will end.
Have you ever played one of those maze games, perhaps as a child at a restaurant? Using some sort of crayon, you trace the path from start to end, hoping not to reach a dead end. The easiest approach to winning this game: to gauge where you start versus where you end, skimming your eye along the way to understand where you will be headed. I think of reading secondary sources in that way, wanting to understand the general roadmap before I dive in.
Thus, I always begin with reading the first sentence of the section, then the last, hoping to gather a mental picture of where I will start and where I will end up.
the first sentence:
In the first sentence, I run into a word I do not know. When this happens, I often consult the Oxford Learners Dictionary (OLD). Though I will often use the Oxford English Dictionary (OED) as well, I find that the definitions in OLD are easily accessible and simplified, understandable at a single glance.
Since English is not my native first language, I will typically use OLD when I need to understand an unfamiliar word quickly. However, I still recommend the source to others because it uses plain language to describe even the most complicated of words.
From the first sentence, I gather a picture of what the section will be discussing. I take note of the two incommensurable subjects that the author lays out, taking note of them so it is fresh in my mind. In the margins, I jot a theory I have about the author’s use of the word “perceived." I also note the word “difficult” which conveys complexity and tension, noting that this must mean the article will go through multiple interpretations and viewpoints that surround “difficult” histories.
As I scroll through the 23 pages to the bottom of the section, I take note of what I see.
There are labeled subsections, “Soy o No Soy Cuba?” “Revolutionary Closeness / Transnational Distance.”
She provides snapshots of the film, including:
3 pictures of the Enrique Story and,
2 of the Pedro Story.
All of these elements provide me with an introductory understanding to what the author will be discussing.
the last sentence:
23 pages later at the bottom of the page, I read the concluding statement. It discusses “integration” of cinema and geopolitics, two key focuses that I want to spot throughout the source. Then, I spot the argument Galt hopes to make: “the pretty’s potential as a revolutionary aesthetic,” which I translate in my notes for my own understanding.
By looking at the starting and concluding points, I now know what to search for as I read.
Galt will be looking at the perceived incommensurability (and perhaps the actual commensurability) of both prettiness and political radicality and Latin American and European models of cinematic Marxism, which will then ultimately lead her to concluding that “pretty” cinema, or films made to be aesthetically pleasing and visually enticing, can actually be strong tools to spark revolutionary spirit.
full view:
As I read, my yellow highlights typically consist of words and phrases that I believe will be of use when I write my essay — these can be ideas I explore or direct quotations I can pull out. I use square brackets [ ] when there are sections I want to focus on, but they either simply help my knowledge or provide context; these sections do not need to be quoted in my essay, but perhaps could be paraphrased. I typically underline names and places so that I can go back and research them more thoroughly, and use an exclamation point symbol (!) when something surprises me or I read content that I did not know before.
When I reach the thesis, I do a very thorough analysis in a different color so that it stands out.
First, I take note of her action verbs: “I question,” “arguing,” “reexamining,” “read anew.” These words showcase the nuances of her approach to this essay and her intent of writing it: she is questioning a common assumption about the film, reexamining it in a new light, creating a new argument, thus culminating in a new reading and interpretation.
This is when I look at her two very direct argumentations, which I underline in red. These include her statements about the “anti-pretty discourse” which has “constrained our historical perspective,” and her argument that Soy Cuba “weaves a revolutionary vision out of… beautiful cinematic form.”
discussion with others
I take note each time Galt engages in conversation with other scholarly sources, collecting an archive of sources for me to compare and analyze. I highlight and pull out quotations that showcase her opinions on each of the sources:
Galt: "it also makes a number of unfounded assertions and rather one-sided critical assumptions."
Galt has a negative opinion.
Galt: "He explicitly links this overly artistic surface to a lack of truth and depth, deploring the film’s false audacity and bluntly stating that “the representation is false.”
Galt has a negative opinion.
Galt: "She makes productive connections between the pretty aesthetic of Soy Cuba and the antirealism of the New Latin American Cinema, pointing out comparisons in tempo, acting style, form, and influence, thus making it harder to sustain that conventional critique of Soy Cuba."
Galt has a (relatively) positive opinion.
Pedro's Story
Since my essay will be on Pedro's Story, I take a closer look in Galt's section about the film techniques. In order to further evaluate how the film techniques lend themselves to political messaging, which will be the basis of my essay, I open a blank document and start to take notes on the film techniques, which will act as the concrete details, then the political messages garnered from these devices, which will act as my commentary. Organizing Galt's writing in a chart such as this one will help me easily visually identify the points that were made in her text. Since my notes are shorter and more succinct, I can easily reference it first when putting together my essay.
to conclude...
Annotation is not simply about understanding a text. It is a conversation between the reader and the text, a way of leaving behind thoughts "in the moment" as the words happen on the page. Marking up a page, seeing your eyes and thoughts all over it once you are done, is a process that is deeply personal, intimate, and enduring. These thoughts are also omnipresent when I annotate a scholarly source like Galt's "Forms." It is not just about extracting information, but actively engaging with ideas, questioning the norms, and following the intellectual conversation and logic. Annotation is a tool for preserving a dialogue, one that starts with the author then continues onward.
header image: BluPrint