Alma Redemptóris Máter,
quæ pérvia cæli pórta mánes,
Et stélla máris,
succúrre cadénti
súrgere qui cúrat pópulo:
Tu quæ genuísti, natúra miránte,
túum sánctum Genitórem
Virgo prius ac postérius,
Gabriélis ab óre
súmens íllud Ave,
peccatórum miserére.
Sainte Mère du rédempteur,
porte du ciel toujours ouverte,
étoile de la mer,
viens au secours du peuple qui tombe
et qui cherche à se relever.
Tu as enfanté, ô merveille,
celui qui t’a créée.
Tu demeures toujours vierge,
accueille le salut
de l’ange Gabriel
et prends pitié de nous, pécheurs
Kyrie Eleison ! Christe Eleison ! Kyrie Eleison !
Seigneur, prends pitié ! Ô Christ, prends pitié ! Seigneur, prends pitié !
Gloria in excelsis Deo (Gloire à Dieu, au plus haut des cieux)
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis (et paix sur la terre aux hommes qui l'aiment)
Laudamus Te (Nous te louons)
Benedicimus Te (Nous te bénissons)
Adoramus Te (Nous t'adorons)
Gorificamus Te (Nous te glorifions)
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam (Nous te rendons grâce pour ton immense gloire)
Domine Deus Rex caelestis, (Seigneur Dieu, Roi du ciel)
Deus Pater omnipotens (Dieu le Père tout puissant)
Domine Fili unigenite Jesu Christe (Seigneur Fils unique, Jésus-christ)
Domine Deus Agnus Dei Filius Patris (Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père)
Qui tollis peccata mundi (Toi qui enlèves les péchés du monde)
miserere nobis (Prends pitié de nous)
Qui tollis peccata mundi (Toi qui enlèves les péchés du monde)
suscipe deprecationem nostram (Reçois notre prière)
Qui sedes ad dexteram Patris (Toi qui es assis à la droite du Père)
miserere nobis (Prends pitié de nous)
Quoniam Tu solus Sanctus (Car Toi seul est Saint)
Tu solus Dominus (Toi seul est Seigneur)
Tu solus altissimus Jesu Christe (Toi seul est le très-haut Jésus-Christ)
cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris (Avec le Saint-Esprit, dans la gloire de Dieu le Père)
Amen.
Sanctus ! Sanctus ! Sanctus Dominus Deus Sabaoth !
Pleni sunt caeli et terra Gloria tua. Hosanna, in excelcis !
Benedictus qui venit in Nomini Domini ! Hosanna, in excelcis !
Saint ! Saint ! Saint le Seigneur, Dieu de l'univers !
Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire, Hosanna au plus haut des cieux !Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, Hosanna au plus haut des cieux !
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
miserere nobis, dona nobis pacem
Agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde,
prend pitié de nous, donne-nous la paix
1. Minuit ! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous, (attention, le silence est long !)
Pour effacer la tache originelle
Et sur la croix nous aimer jusqu’au bout :
Le monde entier tressaille d'espérance
A cette nuit qui lui donne un sauveur.
Peuple, à genoux, attends ta délivrance,
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur ! (bis)
2. Le Rédempteur a brisé tout entrave,
La terre est libre et le ciel est ouvert. (attention, le silence est long !)
Il voit un frère où n'était qu'un esclave ;
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer ;
Qui lui dira notre reconnaissance ?
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt :
Peuple, debout ! Chante ta délivrance ;
Noël ! Noël ! Chantons le Rédempteur ! (bis)
Lève toi Jérusalem. Sois illuminée.
Car est venu du ciel une lumière pour éclairer les peuples de la terre
Et leur porter la joie, la Vérité
Lève toi Jérusalem, car le Seigneur est venu vers toi.
1. Le vieux monde est noyé dans les ténèbres,
Tous les peuples se perdent dans la nuit,
Mais chez toi le Seigneur un jour viendra
Et sa gloire sur toi rayonnera. Jérusalem, réveille toi!
2. D’Orient vers toi s’avance une foule,
Elle vient chargée de nombreux présents,
Car chez toi vient de naître un Dieu-Enfant,
Le Messie attendu depuis longtemps. Jérusalem, réveille toi!