Hi, I'm Nick Veitch in Taipei Taiwan and I teach kung fu that works in MMA and street fights, both bare hands and with or against knives. To me Wing Chun is essentially sword-fighting without the swords. Each arm is an articulated sword, one joint at the elbow, another at the wrist, plus an extension that serves as a grasping tool, i.e. your hand. If you and your opponent each grasp a knife in one hand and do sticky-hands, you'll find it lends itself almost perfectly to knife fighting.  

Odd as it may sound, kung fu was banned repeatedly in dynastic China and the Yip Man tradition of kung fu is unfortunately missing several core elements as a result. Myself and others have rediscovered these elements and integrated them back into Wing Chun kung fu. 

My background is Yip Man lineage Wing Chun, along with traditional Chinese qi (i.e. the physics, not the magical BS) and Tai Chi, plus my own leg-fighting techniques. I emphasize ambidextrous three-limb simultaneous whole-body fighting, not just upper-body limb-manipulation as most others do. 

In addition to Wing Chun, I also studied Tai Chi and Brazilian Jiu-jitsu. 

Bio: grew up in the UK, equatorial Africa, and North America. Been here on the ROC for 25 rainy years. Self-taught Mandarin speaker, self-taught translator. Love history, politics, ethnic cuisine, Mehldau jazz. Married.

Fee: Free!

Email: biffcapp@gmail.com  

Updated: January 2015




















Below are a couple of ancient videos from my fatter earlier days featuring some elementary flow technique. These days (i.e. 2015, and even fatter) I stress kicking and pressing forward simultaneously while manipulating hands and striking. 
 漆手是练功的一部




背景: 我永春拳师傅是盧文錦先生(是葉問的外孫;葉問先生是李小龙的师傅)我也正式的学过太极拳于巴西柔道。 我散打经验包含跟永春拳,太极拳,鹤拳,螳螂拳, 蔡李佛拳,巴西柔道,与西方拳击。我有十几年的教学经验在台湾与美国(在后者,我帮忙了师傅John Kang开了 East West Wing Chun Kung Fu Bay Area Association)。我与师傅Bradley Temple 跟师傅John Kang一起合作翻译了师傅盧文錦的著作"Police Kung Fu: The Personal Combat Handbook of the Taiwan National Police."

实用詠春拳功夫:您看过电影‘叶问’或李小龙的影片那您就知道永春全是一个超好的防身术。它是以柔克刚, 又健身,又很科学,又好玩。

课程内容:
主要是詠春拳(练习小念头,漆手,漆脚,散打等等),還有一点点太極拳觀念(为了加强平衡感于化解擒拿技术)。

時間表: 認真的學生在短短几个月內可以使用在防身或化解打架的情形。

地点:我开了两门课 (白天于晚上在台大不同的地点): 请参考 这网站的'G: Schedule and Location' 页或大电话来问。

目標:讓您能够快速打败歹徒

關於这网页的照片: 最上面的那張是我上電視節目關鍵時刻而介紹詠春拳.下面的那張是1996拍的.有師父盧文錦(葉問的外孫),(穿紫色的上衣),師父John Kang(現在在美國教學)師父Bradley Temple(現在在美國教學). 下面的影片是从初年关键时刻电视节目,当天我来示范一些永春拳观念,还有我台大的一门可的学生。

Nick Veitch...
Lo Man Kam (in blue, nephew of Yip Man, and my primary Wing Chun teacher), John Kang (teaches in Virginia), Brad Templeton (teaches in Las Vegas), and your humble instructor Nick (in purple, here in Taipei).




Comments