Translation

Areas:

Linguistic Theory of Translation

Pragmatics in Translation

Practical Translation English <-> Chinese

Missionary Translation into Shanghai Vernacular (1843-1950)


Teaching:

Practical Translation: English into Other Languages (Chinese pathway), MA Translation, SOAS University of London.

Practical Translation: Other Languages (Chinese pathway) into English, MA Translation, SOAS University of London.

Language and Translation, BA Translation an Interpreting, the Hong Kong Polytechnic University.

Translation Studies, MA in Chinese Linguistics, the Hong Kong Polytechnic University.

Supervision:

MA translation projects, Ph.D. research student in translation (one on translation quality assurance: on-going), SOAS

Translated Work:

Dan Sperber & Deirdre Wilson (1995/1986) Relevance: Communication and Cognition. [translated into Chinese] Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, 2008, 2015.

Ongoing Translation:

Cambridge Bilingual Dictionary (member of the translating team), Cambridge University Press (on-going)

External Appointment:

Chief Examiner, English into Chinese, Exam paper setter, moderator and marker, Chartered Institute of Linguists, UK, since 2021,

Translation Advisor: various engagements