Instructions: This test is used to measure degree of fanship. The test uses the general term “interest.” Your interest is what ever you are a fan of. For example, if you love a sports team, that is your interest (Note: do not list your religion as your interest).
Write your interest (what you are a fan of) in the blank provided (e.g., a particular band, a sports team, a TV show, an actor, a movie, an author, an activity).
My interest is:_______________________________________
With this interest in mind, and ONLY THAT INTEREST, circle the number representing your agreement with each statement below.
1. I have rescheduled my work to accommodate my interest.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
2. I am emotionally connected to my interest.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
3. I spend a considerable amount of money on my interest.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
4. I do not devote much energy to my interest.*
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
5. I want everyone to know I am connected to my interest.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
6. I would devote all my time to my interest if I could.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
7. I would be devastated if I were told I could not pursue my interest.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
8. I strongly identify with my interest.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
9. When my interest is popular I feel great.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
10. My interest is part of me.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
11. I want to be friends with people who like my interest.
Very Strongly Disagree 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Very Strongly Agree
* asterisk indicates reversed item.
Cite: Reysen, S., & Branscombe, N. R. (2010). Fanship and fandom: Comparisons between sport fans and non-sport fans. Journal of Sport Behavior, 33, 176-193.
If anybody would like to translate the scale into another language or fix problems with the current translations please email me at sreysen@jasnh.com.
Bulgarian translation by Iva Katzarska-Miller
Polish Translation by Joanna Kotek
Korean Translation by Suzie Jeong
Copyright © Reysen Group 2011