Ringokris Kernow V-pesakond

Ringokris Kernow V... pesakond/ Ringokris Kernow V-litter

sünd/ d.o.b 17.11.2010

Guldfynd's Careful Casillas (Carlo)

Tramin Rhyanna (Rianna)

Oleme teinud kasvandikele "oma" lehed, klikake nimele./

We haved made separate pages for our progeny, click on the name. Click on the name to see the dog's page

RK Valdemo (tõlkes: jõud/ meaning "power", Vallo), RK Valento (tõlkes: tugev, terve/ meaning "strong and healthy", Toni), RK Vallia (tõlkes: tugev kaitse / meaning "powerful protection"; Lia), RK Valmonte (tõlkes: tahte poolest kuulus/ meaning "famous for his will"; Monty), RK Vernone (tõlkes: kaitsja /meaning "protector", Verni), RK Viviana (tõlkes: elus/ meaning "alive"; Ringa), RK Volmare (tõlkes: õiglus/ meaning "justice"; Morri), RK Volterro (tõlkes: kindel/ meaning "steady"; Volli).

'Kernow' tähendab korni keeles "korni" ehk siis "Cornwall" ja kuna Rianna on pärinud oma Cornwallist pärit isa looduse- ja veelembuse (sh ka tormise mere armastuse), siis otsustasime, et Rianna järglased saavad omale täiendava perenime "Kernow". V täht aga sai valitud seetõttu, et otsustasime liikuda tähestikus tagant ette ja kasutada üksnes Eesti tähestikku.

Kutsikatele nimesid valides ei soovinud kasutada Eestis levinud inimeste nimesid ega inglisekeelseid fraase, vaid vaatasime nimede tähendusi ning samas tahtsime, et need heliseksid. Seega tuli nime veidi kõla huvides väänata. Nimede leidmisel oli abiks nimede raamat.

Kernow is a Cornish word for "Cornwall", and as Rianna has inherited her Cornish father's love of nature and water (incl that of stormy sea) we decided to call all Rianna's progeny with the additional family name "Kernow". The letter V came from the idea of moving backwards in the alphabet and using only Estonian letters.

When looking for names for our puppies we didn't want to use any Estonian names or English phrases, but looked at the mea nings of the names.However, we wanted the names to sound well, thus some of the names were a bit changed.