***

Весна еще в начале,
еще не загуляли,
Но уж душа рвалася из груди,
Но вдруг приходят двое,
с конвоем, с конвоем,
"Оденься, - говорят, - и выходи".

Я так тогда просил у старшины:
"Не уводите меня из весны!"

До мая пропотели,
все расколоть хотели,
Но, нате вам - темню я сорок дней,
И вдруг, как нож мне в спину –
забрали Катерину,
И следователь стал меня главней.

Я понял, понял, что тону.
Покажьте мне хоть в форточку весну.

И вот опять вагоны,
перегоны, перегоны,
И стыки рельс отсчитывают путь,
А за окном зеленым –
березки и клены,
Как будто говорят: "Не позабудь".

А с насыпи мне машут пацаны.
Зачем меня увозят от весны?

Спросил я Катю взглядом:
"Уходим?" - "Не надо".
"Нет, Катя, без весны я не могу!"
И мне сказала Катя:
"Что ж, хватит, так хватит".
И в ту же ночь мы с ней ушли в тайгу.

Как ласково нас встретила она!
Так вот, так вот какая ты, весна.

А на вторые сутки
на след напали суки,
Как псы, на след напали и нашли,
И завязали суки
и ноги, и руки,
Как падаль, по грязи поволокли.

Я понял, мне не видеть больше сны,
Совсем меня убрали из весны.

1962
 

***

The spring is just beginning
We haven’t started singing
My soul’s already jumping from my chest, --
And then they came to pester
With escorts, with escorts
And told me, “hurry up, get dressed!”

Oh how I begged the sergeant to re-think:
“Don’t take me away from the spring!”

Til May, with no progression--
They asked for my confession,
But I was stubborn! Forty days they’ve tried.
When I expected least,
My Katharine was seized
And the detective gained more rights than I.

I understood that I began to sink.
Just through the window, let me see the spring!

And once again, it’s starting,
In train cars, we’re departing
And rail junctions measure what’s ahead.
And in the light of day, --
Maples and birches sway
And all of them are begging “Don’t forget!”

The lads were waving, standing on the brink.
Why do they steal me away from the spring?

In asking Kathy I was very prudent:
“Let’s leave now?” –“We shouldn’t.”
“I’ve had it up to here! – this isn’t right!”
And so replied, my Kathy:
“You’ve had it, you’ve had it.”
We ran away through tundra in the night.

How warm was her embrace, oh just to think! –
So this is what you’re like, my lovely spring!

And only two days passed
Those bitches sensed our tracks, --
Like dogs, they sensed the path we’ve trod, --
Those bitches had no right
Our legs and arms were tied--
Like carrion they dragged us through the mud.
 
No longer will I ever dream a thing,
I’ve lost all ties to my beloved spring!

1962

By Vladimir Vysotsky
Translation by Andrey Kneller