"Now, my bride will clearly..."

За меня невеста отрыдает честно,

За меня ребята отдадут долги,

За меня другие отпоют все песни,

И, быть может, выпьют за меня враги.

Не дают мне больше интересных книжек,

И моя гитара - без струны,

И нельзя мне выше, и нельзя мне ниже,

И нельзя мне солнца, и нельзя луны.

Мне нельзя на волю - не имею права,

Можно лишь от двери - до стены,

Мне нельзя налево, мне нельзя направо,

Можно только неба кусок, можно только сны.

Сны про то, как выйду, как замок мой снимут,

Как мою гитару отдадут.

Кто меня там встретит, как меня обнимут

И какие песни мне споют?

1963

Now, my bride will clearly weep for me sincerely,

And my friends will settle all my debts at last,

Others men will gather to sing my songs completely,

And, perhaps, my enemies may even raise a glass.

They’ll no longer grant me here books that I desire,

One of my guitar strings has become undone.

Here, I can’t get lower and I can’t get higher,

I can’t have the moon, and I can’t have the sun.

Here, I don't have freedom – stripped of rights outright,

To the door or to the wall - no matter how I rage,

Here, I can’t turn left and I can’t turn right,

I can only have my dreams and the skyline's edge.

Dreams of how I’ll leave from my prison hastily,

With my old guitar in hand, I’ll walk out free.

Who will come to greet me, who will then embrace me,

And what songs, I wonder, will they sing to me?

1963