Диалог Гамлета с совестью

- На дне она, где ил
И водоросли... Спать в них
Ушла, - но сна и там нет!
- Но я ее любил,
Как сорок тысяч братьев
Любить не могут!
            - Гамлет!

На дне она, где ил:
Ил!.. И последний венчик
Всплыл на приречных бревнах...
- Но я ее любил
Как сорок тысяч...
            - Меньше,
Все ж, чем один любовник.

На дне она, где ил.
- Но я ее –

5 июня 1923

Hamlet’s dialogue with his conscience

-She’s at the riverbed, in algae, covered
With weeds... She went to sleep there,
But there’s no dream there, as it happens.
-But I loved her,
Loved more than forty thousand brothers
Ever could have loved!

She’s at the riverbed in algae, covered
With algae!... And her final garland has
Now surfaced by the bank upon a log…
- But I loved her,
Loved more than forty thousand…
            -Still less
Than just a single lover could have loved.

She’s at the riverbed, with algae covered.
- But I -
            loved her??

June 5, 1923

By Marina Tsvetaeva
Translation by Andrey Kneller