***

Вскрыла жилы: неостановимо,
Невосстановимо хлещет жизнь.
Подставляйте миски и тарелки!
Всякая тарелка будет - мелкой,
Миска - плоской.

Через край - и мимо
В землю черную, питать тростник.
Невозвратно, неостановимо,
Невосстановимо хлещет стих.

6 января 1934


***

I’ve cut open my veins: irrevocably,
Irreplaceably gushes life.
Bring forth dishes and bowls!
Any bowl will prove too small
Any dish – too shallow.

Filling up and overly
Feeding reeds, through the earth rushing.
Inconceivably, irrevocably,
Irreplaceably, verse is gushing.

January 6, 1934


By Marina Tsvetaeva
Translation by Andrey Kneller