***

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.

1829

***

The hills of Georgia greet the gloomy night
And the Aragva roars beneath me.
I feel so sad and free; my sorrow's bright;
It's overfilled with you, believe me,
With you, and only you... My melancholy
Is undisturbed and peaceful today,
My heart now burns anew and loves in folly,
And all because it knows no other way.

1829

By Alexander Pushkin
Translation by Andrey Kneller